當前位置:首頁 » 圖片大全 » 側顏唱直到世界盡頭中國美女
擴展閱讀
美女健身跳河視頻 2023-08-31 22:08:21
西方貴族美女照片真人 2023-08-31 22:08:15

側顏唱直到世界盡頭中國美女

發布時間: 2022-12-11 15:33:53

A. 直到世界盡頭歌詞

歌曲《直到世界盡頭》
原唱:果味VC
作詞:孫凌生、楊林
作曲:孫凌生
所屬專輯:啟示錄
發行時間:2013年11月11日
具體歌詞:
我唱給你
這段旋律
喚醒我們
沉睡的心
有了聲音
才有回憶
給了我勇氣
伴隨每天每一次呼吸
都會感到
伴隨地平線在前行
就不會停止
愛終有一天會拯救我所有恐懼
就像你對我的期待一樣
直到世界盡頭也不是終點
只要我們的愛還沒有入眠
就在世界盡頭的煙花下邊
整個世界
全都屬於你
我唱給你
這段旋律
喚醒我們
沉睡的心
有了聲音
才有回憶
給了我勇氣
伴隨每天每一次呼吸
都會感到
伴隨地平線在前行
就不會停止
愛終有一天會拯救我所有恐懼
就像你對我的期待一樣
直到世界盡頭也不是終點
只要我們的愛還沒有入眠
就在世界盡頭的煙花下邊
整個世界
全都屬於你
直到世界盡頭也不是終點
只要我們的愛還沒有入眠
就在世界盡頭的煙花下邊
你會相信
我說的所有
愛有一天會拯救我所有恐懼

B. 直到世界盡頭歌詞

daitokai ni boku wa mou hitori de) 帶一拖卡一你 木哭挖摸你多里帶 (nagesuterareta akikan no you da) 那該S帶拉來他 啊古卡木挪有哦大 (tagai no subete wo shiritsukusu made ga) 大噶一挪S外帶哦 許綠S古素嗎帶噶 (ai naraba isso towa ni nemurou ka) 啊一那來把 一所拖啊你乃路落卡 (sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai) 塞卡一噶哦啊路嗎帶挖 挖那來路KO拖摸乃 (sou negatte-ita ikusen no yoru to) 所哦乃呀帶一大 一土塞M挪要路拖 (modoranai toki dake ga naze kagayaite wa) 摸多拉那一拖KI大帶噶 那SAI卡呀呀一太挖 (yatsurekitta kokoro made mo kowasu) 呀住來KI他 闊闊落嗎帶摸闊挖SU (hakanaki omoi... kono)Tragedy Night 哈卡那KI哦摸一 闊挪太Z地乃 (soshite hito wa kotae wo motomete) 所許太HI拖挖 闊他愛哦摸多買帶 (kakegae no nai nanika wo ushinau) 卡開噶愛挪那 那怒卡哦無許那無 (yokubou darake no machi ja yozora no) 要哭BO大拉開挪 嗎起家有SO拉挪 (hoshikuzu mo bokura wo tosenai) HOU西哭字摸 撥哭拉哦拖摸塞乃 (sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo) 塞卡一噶哦啊路嗎AI你 KI卡SAI帶哦哭來要 (mankai no hana ga niai no KATASUTOROFI) 嗎MU卡一挪HAI乃該 一啊一耨開卡素多落FI (daremo ga nozomi nagara eien wo shinjinai) 卡來摸噶耨ZUO米那呀拉 愛一愛我西MU幾乃 (na no ni kitto ashita wo yume mite'ru) 那挪你KI拖 啊許他哦有買米帶路 (hakanaki hibi to kono)Tragedy Night 哈開那KI一HI拖 闊挪太Z地乃 (sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai) 塞卡一噶哦啊路嗎帶挖 挖那來路KO拖摸乃 (sou negatte-ita ikusen no yoru to) 所哦乃呀帶一大 一土塞M挪要路拖 (modoranai toki dake ga naze kagayaite wa) 摸多拉那一拖KI大帶噶 那SAI卡呀呀一太挖 (yatsurekitta kokoro made mo kowasu) 呀住來KI他 闊闊落嗎帶摸闊挖SU (hakanaki omoi... kono)Tragedy Night 哈卡那KI哦摸一 闊挪太Z地乃 konoTragedy Night 闊挪太Z地乃 在這個城市裡, 我一個人獨自徘徊。 在昏暗的街燈下, 只有我的影子來伴我。 從很久很久以前, 你我都互相了解。 如果真有愛, 就和我一起消失吧。 一直到這個世界的盡頭, 我也不願意和你分手。 (薩卡一嘎哦哇陸馬黛瓦 龐郎奶路偷偷某姆來 ) 無數個不眠的夜晚, 我一直這樣的企盼。 為何你的身影如此彌漫 在我腦海婉轉不散, (姆耨拉那一頭ki打開嘎 馬在卡格呀一旦we ) 我卻無法回憶, 曾今承諾永遠在一起 讓心再次地破碎, 在這悲慘的夜裡。 用盡所有時間, 找尋無聊的答案。 不知道失去了, 最美好的 一段回憶。 在這空曠街道上, 充滿無盡的慾望。 滿天的星星, 都是我對你的思念。 請你在這世界終結之前, 最後再告訴我一遍, 我和你曾今在一起, 你會永遠記在心裡。 為何在這世界終結之前, 還不相信真愛會永遠 我卻依然堅信, 如果還存在一個明天, 一定是這個夜晚 在我夢里出現。 一直到這個世界的盡頭, 我也不願意和你分手。 無數個不眠的夜晚, 我一直這樣的企盼。 為何你的身影如此彌漫 在我腦海婉轉不散, 我卻無法回憶, 曾今承諾永遠在一起 讓心再次地破碎, 在這悲慘的夜裡。 在這悲慘的夜裡。

C. 《直到世界盡頭》歌詞諧音是什麼

如下:

直到世界的盡頭

原唱:上杉升(WANDS)

填詞:上杉升

譜曲:織田哲郎

歌詞

大都會に

孤身一人

仆はもう一人で

彷徨在大都市

投げ舍てられた

就像被人丟棄的

空カンのようだ

空啤酒罐

互いのすべてを

如果非要探究

知りつくすまでが

彼此的一切

愛ならば いっそ

才叫愛的話

永久(とわ)に眠ろうか…

還不如永久長眠

世界が終るまでは

直到世界的盡頭

離れる事もない

也不願與你分離

そう願っていた

曾在千萬個夜晚

幾千の夜と

許下心願

戻らない時だけが

一去不回的時光

何故輝いては

為何卻如此耀眼

やつれ切った

對憔悴不堪的心

心までも 壊す…

落井下石

はかなき想い…

渺茫的思念

このTragedy Night

在這個悲劇的夜

そして人は

而人們

形(こたえ)を求めて

總是追求表面答案

かけがえのない

結果錯失

何かを失う

無可取代的寶物

慾望だらけの 街じゃ

在這充斥著慾望的街頭

夜空の 星屑も

就連夜空繁星

仆らを 燈せない

也難以照亮我們

世界が終る前に

在世界結束之前

聞かせておくれよ

誰願給我講一個

満開の花が

與繁花盛開

似合いのCatastrophe

最貼切的不幸

誰もが望みながら

誰都滿懷著期望

永遠を信じない

卻又不相信永遠

…なのに きっと

...可是也一定

明日を夢見てる

夢想著明天

はかなき日々と

短暫的時光

このTragedy Night

在這悲劇的夜晚

世界が終るまでは

直到世界的盡頭

離れる事もない

也不願與你分離

そう願っていた

曾在千萬個夜晚

幾千の夜と

許下心願

戻らない時だけが

一去不回的時光

何故輝いては

為何卻如此耀眼

やつれ切った

對憔悴不堪的心

心までも 壊す…

落井下石

はかなき想い…

渺茫的思念

このTragedy Night

在這悲劇的夜晚

このTragedy Night

這悲劇的夜晚

創作背景

《直到世界終結》是一首觸動人心的背景音樂,是為《灌籃高手》之中人物三井壽所創作的歌曲。在翔陽的比賽中,三井在應對長谷川一志時體力近乎崩潰。但他想起國中的那場決賽,想到安西教練的那番話:「你現在放棄就等於比賽提前結束。」想到他也是堅持到最後才取得了勝利。此時,他又重燃鬥志。

D. 直到世界的盡頭歌詞

《直到世界盡頭》歌詞諧音如下:

孤身一人在大都市中彷徨。

(呆衣透該衣包哭哇某黑豆力呆)

像被人丟棄的空啤酒罐。

(那該思太拉來它阿K看no有達)

如果非要探究彼此的一切。

(它嘎衣no思敗呆喔誰力次哭素馬呆嘎)

才叫愛的話還不如永久長眠。

(阿衣那來吧衣縮透哇尼乃某陸卡)

直到世界的盡頭也不願與你分離。

(賽卡衣嘎哦哇陸馬呆哇哈那來陸口透某乃)

曾在千萬個夜晚許下心願。

(搜乃該呆衣太衣哭森嗯no有陸透)

一去不回的時光為何卻如此耀眼。

(某豆拉乃衣透K達開嘎那卡嘎呀衣呆哇)

憔悴不堪的心被落井下石。

(牙粗來K大口口陸馬呆某口哇素)

渺茫的思念這個悲劇的夜。

(哈卡那K噢某衣口no)

而人們總是追求膚淺的答案。

(搜誰呆黑透哇口它愛哦某透賣呆)

結果錯失掉無可取代的寶物。

(卡該嘎愛no乃那你卡哦屋誰那屋)

在這充斥著慾望的街頭。

(油哭包達拉開no馬加優走拉no)

就連夜空的繁星也難以照亮我們。

(後誰哭子某包哭拉哦透某森乃)

在世界結束之前誰願給我講一個。

(賽開衣嘎哦哇陸馬愛尼K卡賽呆哦酷來油)

與繁花盛開最貼切的不幸。

(麻木卡衣no哈那嘎你阿衣no嘎它思斗陸飛)

誰都滿懷著期望卻又不相信永遠。

(達來某嘎no走米那嘎拉愛衣嗯哦誰嗯乃)

可是也一定夢想著明天。

(那no尼K斗阿誰它哦油買米太陸)

短暫的時光在這悲劇的夜晚。

(哈卡那K黑比透口no)

直到世界的盡頭也不願與你分離。

(賽卡衣嘎哦哇陸馬呆哇哈那來陸口透某乃)

曾在千萬個夜晚許下心願。

(搜乃該呆衣太衣哭森嗯no有陸透)

一去不回的時光為何卻如此耀眼。

(某斗拉乃衣透K達開嘎那卡嘎呀衣呆哇)


世界盡頭這首歌是由日本歌手(上杉升)所唱,上杉升出生於1972年,原來是日本90年代重量級搖滾樂隊WANDS主唱兼作詞,後來於1996年退出being公司與柴崎浩結成搖滾樂隊al.ni.co活動。現為日本搖滾樂隊「貓騙」主唱。

E. 直到世界的盡頭 歌詞 中文諧音

曲名:直到世界的盡頭(chinese)歌手:SLAM DUNK專輯:SLAM DUNK在這個城市裡,
我一個人獨自徘徊。
就好像空罐頭,
被拋棄在大街旁。
從很久很久以前,
你我都互相了解。
如果真有愛,
就和我一起消失吧。
一直到這個世界的盡頭,
我也不願意和你分開。
無數個不眠的夜晚,
我一直這樣的企盼。
為何你的身影如此彌漫
在我腦海婉轉不散,
我卻無法回憶,
曾今承諾永遠在一起
讓心再次地破碎,
在這悲慘的夜裡。
用盡所有時間,
找尋無聊的答案。
不知道失去了,
最美好的一段回憶。
在這空曠街道上,
充滿無盡的慾望。
滿天的星星,
都是我對你的思念。
請你在這世界終結之前,
最後再告訴我一遍,
我和你曾今在一起,
你會永遠記在心裡。
為何在這世界終結之前,
還不相信真愛會永遠。
我卻依然堅信,
如果還存在一個明天,
一定是這個夜晚
在我夢里出現。
一直到這個世界的盡頭,
我也不願意和你分開。
無數個不眠的夜晚,
我一直這樣的企盼。
為何你的身影如此彌漫
在我腦海婉轉不散,
我卻無法回憶,
曾今承諾永遠在一起
讓心再次地破碎,
在這悲慘的夜裡。
在這悲慘的夜裡。

F. 直到世界盡頭歌詞,張傑的

直到世界盡頭 - 張傑

詞:上杉升 曲:織田哲郎

在冰冷森林中 我已孤獨穿行太久

像被扔的空罐頭 誰在意心裡的銹

那條泥濘的山坡 可以終結這寂寞

那就遠走吧 奔向遙遠的天際遨遊

陪你昂首直到世界盡頭 渴望的心不要理由

閃亮的青春歲月 緊握住溫暖的雙手

那些錯過了風景的眼淚 為了珍惜今天所有

陽光下的旅途 艱難寫滿嶄新的未知

是屬於我的星球 讓我不能停留

我們在追求 為了理想躑躅奔走

追憶童年的自由 已變成奢望的夢

來去匆匆的腳步 如同時光的沙漏

擦亮那星空 光芒會照亮我的方舟

陪你昂首直到世界盡頭 美麗彩虹在風雨後

人生傳奇版邂逅 也難免聚散和離愁

相信你我永遠堅定眼眸 奇跡在不遠處等候

佇立金色海岸 傾聽遠山傳來的呼喊

是我對愛的祈求 讓我一路守候

陪你昂首直到世界盡頭 渴望的心不要理由

閃亮的青春歲月 緊握住溫暖的雙手

那些錯過了風景的眼淚 為了珍惜今天所有

陽光下的旅途 艱難寫滿嶄新的未知

是屬於我的星球 讓我不能停留

讓我永不回頭

(6)側顏唱直到世界盡頭中國美女擴展閱讀:

《直到世界盡頭》是張傑的歌。

張傑,1982年12月20日出生於四川成都,畢業於四川師范大學,男歌手,音樂廠牌「行星文化」創始人。2004年獲我型我秀全國總冠軍出道。

2007年參加快樂男聲;推出EP《最美的太陽》。2008年擔任北京奧運會火炬手。2010年推出專輯《這,就是愛》;擔任博鰲亞洲論壇表演嘉賓;獲韓國MAMA頒獎禮亞洲之星獎。

2012年在人民大會堂開啟巡演;《風華正茂》獲湖南省五個一工程獎。2013年首登央視春晚;赴美國伯克利音樂學院進修。

張傑1982年12月20日出生於四川成都。2001年考入四川師范大學旅遊與藝術設計系旅遊與酒店管理本科專業。張傑上大學時多次榮獲學校」三好學生」榮譽稱號,獲得獎學金。

張傑雖然上的是四川師范學院旅遊管理專業,但是他對音樂的執著和熱愛仍然非常的濃厚。在校期間,

他利用周末和節假日在成都的一家酒吧唱歌,一方面可以減輕家庭負擔,掙點學雜費、零用錢,另一方面可以練習自己的唱功提高自己的音樂素養。

2003年參加「MTV-三星Anycall校園新空氣全國歌手大賽」,榮獲總決賽亞軍。

G. 直到世界的盡頭中文版歌詞

歌曲:《直到世界的盡頭》

譜曲:織田哲郎

編曲:葉山たけし

作詞:上杉升

演唱:上杉升

歌詞:

孤身一人,彷徨在大都市

就像被人丟棄的空啤酒罐

如果非要探究彼此的一切

才叫愛的話,還不如永久長眠

直到世界的盡頭,也不願與你分離

曾在千萬個夜晚許下心願

一去不回的時光,為何卻如此耀眼

對憔悴不堪的心落井下石

渺茫的思念,在這個悲劇的夜

而人們總是追求表面答案

結果錯失無可取代的寶物

在這充斥著慾望的街頭

就連夜空繁星也難以照亮我們

在世界結束之前,誰願給我講一個

與繁花盛開最貼切的不幸

誰都滿懷著期望,卻又不相信永遠

可是也一定夢想著明天

短暫的時光,在這悲劇的夜晚

直到世界的盡頭,也不願與你分離

曾在千萬個夜晚許下心願

一去不回的時光,為何卻如此耀眼

對憔悴不堪的心落井下石

渺茫的思念,在這悲劇的夜晚

這悲劇的夜

(7)側顏唱直到世界盡頭中國美女擴展閱讀:

《直到世界終結(世界が終るまでは…)》是日本搖滾樂隊WANDS的一支單曲,由上杉升作詞,織田哲郎作曲,葉山たけし編曲。也是日本朝日電視台動畫《灌籃高手》第二期(25-49集)的片尾曲。該歌曲發行於1994年6月8日,歌曲的MV在東京羽田機場的一個庫房中拍攝。該歌曲後被收入WANDS的第四張專輯《PIECE OF MY SOUL》(1995年)中。

當初被啟用作為《灌籃高手》的片尾曲時,歌曲名被誤寫成《世界が終るまでは》,其正確的應該為《世界が終わるまでは》。很多網友也認為該曲是為劇中人物三井壽創作的主題音樂。

參考資料來源:網路-直到世界的盡頭