當前位置:首頁 » 圖片大全 » 新西伯利亞美女嫁中國重慶
擴展閱讀
美女健身跳河視頻 2023-08-31 22:08:21
西方貴族美女照片真人 2023-08-31 22:08:15

新西伯利亞美女嫁中國重慶

發布時間: 2023-01-06 19:44:01

① 越南女性很多嫁到中國,為什麼同樣是鄰國的俄羅斯卻很少有女性嫁到中國

由於這幾年男女比例失調,加上女孩子對於物質的看重尤為重要,男孩子找對象特別特別困難,所以大家已經把目光轉移到鄰國

不單單是越南,包括寮國,柬埔寨,這些國家都成為大家去尋找伴侶的地方。其中越南女性嫁到中國的最多,當然也有一部分人他們是為了賺取那個中介費。

如果是那些條件比較好的人,大家可選擇的地方更多,既然可以找到自己國家的女孩,又何必在其他國家找,況且兩國文化飲食各個方面,都存在巨大的差異,生活裡面肯定會有許多不方便的地方,所以俄羅斯女孩就被中國男孩排除在分配標准之外。

② 抓,為什麼中國男人都喜歡俄羅斯美女

因為俄羅斯女人長得符合中國審美,白皙、高挑,身材火爆!原因如下:
1、俄羅斯土地上很多民族,這些民族都盛產美女,其中包括金發碧眼、高大挺拔的斯拉夫人、外高加索的波斯人、西伯利亞白皙沉靜的蒙古人和奔放的中亞突厥人……不同的血緣,不同的基因碰撞融合,綜合了各種族的優點,便造就了俄羅斯姑娘的天生麗質。
2、俄羅斯是工業化國家,人口主要居住在大城市,有足夠的經濟能力去貌美如花!

③ 日本戰敗後,至少有11萬的日本女人,嫁給了東北農民,這是為何

抗日戰爭時期,日本侵略者一直想要徹底佔領中國,因此他們除了派遣軍隊之外,還派了很多平民百姓過來。在這期間,有很多日本女子乘坐,交通工具來到中國,成了中國的特殊居民,日本以為這些人就會一直在中國境內安居樂業,徹底佔領中國,不給中國人一點翻身的機會,但是後來他們才發現,自己的想法是多麼的愚蠢。

因為戰爭的緣故,日本失去了很多青壯年勞動力,人口比例嚴重失調,在日本境內,有很多女人,男人少的可憐,經濟也瀕臨崩潰,因此日本人進行遷移的時候,盡可能帶走一些年輕男子,要這些人回去為國家的發展做貢獻。從某種程度上來說,這些日本女子已經被他們的祖國拋棄,只能留在異國他鄉,自己獨立生活,我國沒有為難這些日本女人,給了她們相對不錯的生活環境。

④ 圖瓦共和國在什麼時間被中國正式失去的

1994年,我國正式失去了這塊領土,有154個香港大,現在美女如雲。

在晚清之前,我國領土面積超過1300萬平方公里,一直世界上領土最多的國家。可是後來八國聯軍來了,清政府戰敗,簽訂了不少的不平等條約,許多領土就這樣被劃了出去。而我們今天要聊的這個地方,是在1994年才正式失去的,就是現在的圖瓦共和國。

蘇聯解體時,圖瓦仍是俄羅斯聯邦的一部分。到了1994年,國際法律正式承認圖瓦屬於俄國的版圖。現在我們的國家越來越繁榮昌盛,在國際上的地位也日益提高。所以,雖然目前還有很多領土沒有回歸中國,但是屬於我們的領土以後一定會拿回來。

⑤ 俄羅斯為什麼鼓勵與中國人通婚

俄羅斯,一個風景獨特,和我國有著千絲萬縷關系的鄰國,以其著名的白樺林、西伯利亞寒流、鋼琴家、喀秋莎、托爾斯泰等代表的名詞進入中國人的腦海中,近年來又多了一個印象,那就是漂亮的俄羅斯美女。俄羅斯美女,普遍身材高挑,皮膚白皙,眼窩深邃,金發碧眼,充滿異域風情,看一眼就讓許多男同胞們著迷

她們不要求彩禮,也不要求有車有房,可以在婚後一起奮斗,這對於男同胞來講,無疑是件很贊同的事。然而,之所以通婚率不高,是因為俄羅斯美女婚後身材會迅速變胖,她們即使試圖控制也控制不住,這些未必一定如此,但聽得多了,讓中國男同胞不由得擔心,也不願意找俄羅斯美女了。

⑥ 俄羅斯人對中國人到底是什麼態度

關於俄羅斯人對中國人的態度?其實這個問題一點都不復雜,咱們先說一下歷史上態度。


(俄羅斯美女都希望嫁到西歐和美國)

總的來說,俄羅斯人對中國人的態度很一般,真的很一般,尤其政府部門,特別喜歡勒索中國商人。

當然了,如果有時間大家可以親自去俄羅斯看一看,玩一玩,也是挺不錯的。

⑦ 由真實事件改編的震懾心靈的電影——《柏林的女人》

一看到由真實事件改編的電影,我就很感興趣,《柏林的女人》就是一部。影片由德國導演馬克斯·法貝爾布克,根據德國女記者瑪塔·希勒絲在1945年柏林淪陷期間撰寫的同名日記改編。

電影講述的是1945年德國淪陷之後,蘇聯紅軍反攻到德國,肆意姦淫柏林女人的故事。作者作為受害人,記錄了自己從最初的恐懼強奸,到主動尋找保護對象,直至和蘇軍少校產生愛情,在生命卑微到炮火硝煙之下,仍在找尋一切活下去的生機的心路歷程。

這一段真實的歷史,在德國與蘇聯之間諱莫如深,一方為奇恥大辱,一方為野蠻罪行,是一場毫無尊嚴和人性的對峙。這部電影,打破了觀眾對二戰題材中的德國形象:慘無人道迫害,隨心所欲殺戮!撕碎了日耳曼民族的高傲,呈現了德國女人在戰爭中的苦難。影片不是靠慘烈的戰爭場面刺激感官,情節平鋪直敘,情感極具克制,沒有控訴的味道,那簡潔的對話和獨白,非常抓觀眾的心,呈現理性的反思況味。

1.觀劇情

既然是一部2008年的電影,也無所謂「劇透」,讓我們沿著劇情走一走。

在丁香花和廢墟的混雜味道中,鏡頭出現了德國首都柏林的一條街道,彼時為1945年4月26日(1945年5月9日,德國正式簽署無條件投降書),二戰後期,德國氣數已盡,蘇聯加緊了對柏林的包圍圈,柏林到處是蘇聯軍隊。

從蘇聯一路鮮血淋漓殺到德國的蘇聯紅軍,心裡裝滿的是家園被毀、親人被殺的仇恨,如今以勝利者和復仇者的身份,在柏林街頭狂歡、叫喊,用搶奪和強暴宣洩心中太久的恐懼和憤怒。他們的復仇火焰,肆無忌憚地噴射在德國這個法西斯老巢。於是,殺人、放火、姦淫成了入侵者的三大招。

蘇聯紅軍稱所有德國女人為「希特勒夫人」,是他們的戰利品。他們日夜蹂躪,不分年齡,把對法西斯的恨,以姦汙「希特勒女人」的方式宣洩著——柏林的女人們成了贖罪祭! 

主人公Anonyma是一位美女記者,曾經游歷過十二個國家,是一位會多國語言的知識分子。這樣一位精英女性,她的遭遇,也和柏林城的其他女人一樣。

她曾經嘗試尋求保護,她向蘇聯指揮官請求幫助她們,結果,那位少校冷漠地說:

我們的士兵都很乾凈、健康……

只是幾分鍾而已,不用害怕。

女記者Anonyma絕望了,她無助地轉身離開之後,就遭遇強奸。

人生處處有選擇,面對淪陷後的蘇聯士兵凌辱,是要「寧為玉碎,不為瓦全」的尊嚴高貴,還是不顧一切「活下去」的生命敬畏?這是柏林女人們的處境選擇。於是,每天都有人自殺,有人被虐待,有人精神崩潰,有人因不順從被槍殺……柏林成了柏林女人的人間地獄。

Anonyma選擇「活下去」,並且把這一切在日記中記錄下來。極像《芙蓉鎮》里秦書田對胡玉音說的:「活下去!像牲口一樣活下去!」

這些蘇聯紅軍,有粗魯的農夫,有緊張戰兢的毛頭小夥子,有上了年級的老人。Anonyma們不僅遭遇毫無防備的姦淫,還有的打她,有的甚至騎在她身上一邊糟蹋她,一邊往她臉上吐唾沫……曾經高貴的日耳曼民族的尊嚴,被蹂躪得粉碎。

Anonyma眼含屈辱,咬碎牙齒,抱定要活下去的決心!並且鼓勵自己:「所有外在的傷害都不能真正傷害到自己。」於是,為了活下去,為了減少傷害,Anonyma停止了抗爭。既然逃不開被姦淫,就不如主動找一個固定的靠山。她開始物色高級軍官,尋求庇護。

終於,她成功「勾搭」上了少校安德烈。Anonyma會俄語,又漂亮,她很快獲得少校的青睞。她為他提供「服務」,他保障她不再被人侵犯,並提供稀缺物資。於是,Anonyma成功結束了被不知什麼人多少人輪奸的至暗遭遇。二人在相處中,少校對她極少要求,並愛上了她。

戰爭終於結束了,蘇軍少校因為她而被處分、調走。她遠赴西伯利亞參戰的丈夫也回來了。然而,曾經深愛的丈夫因看了她的日記而無法面對這一切,嫌她骯臟、無恥,最後棄她而去。

2.看男女

「從前,戰爭和死亡都是男人的事兒,不過,那都是很久以前的事兒了。」片中女記者這樣說。

戰爭是男人的事,卻是剝奪女人的活動。戰前,她們獻出自己的丈夫和兒子。戰後,她們承擔男人們在戰爭中的心靈創傷。如果戰敗,她們有可能淪為戰利品。所以,於男人而言,戰爭有前線;於女人而言,戰爭也是她們的前線,因為她們不斷地被剝奪。

關於戰爭,中國有正義之師和不義之師的說法。例如齊魯長勺之戰,齊人入侵,發起不義之戰。魯國自衛,自然是正義之師。多行不義必自斃,不義之師遭傾覆,這樣的結果是大快人心的。德國戰敗,是全世界熱愛和平的人們眾望所歸的。然而,一位英國歷史學家據戰爭檔案估計,在1945-1948的三年間,共有13萬名柏林婦女被蘇軍強奸,其中1萬人自殺,全德國被蘇軍強奸的婦女估計多達200萬人......

我們不免要發問:為什麼全城的女人都要像無助的羔羊一樣呢?當對方不把你當成一個有尊嚴的人來對待時,你為什麼不能採取有震懾力的方式反抗呢?

同樣的問題適用於《南京大屠殺》和《芙蓉鎮》。同樣,影片給予了回答:活下去!

當戰爭讓強奸成為獎勵時,活下去比尊嚴更重要。

男人的前線是槍林彈雨的死裡求生,女人的前線是邪惡慾望的向死而生。戰爭把人類活動簡化到弱肉強食,也把人性的黑暗放大到禽獸不如。

為了活下去的柏林女人們,越來越平靜看待被姦汙這件事,強奸變成了順奸,順奸變成了交易。寡婦那所戰爭中倖存的房子,成了一所妓院,蘇聯軍人進進出出,性交易成了客廳桃心木桌上談的話題。社交,又開始了。她們大方地說:「不給東西,就不做愛。」這和電影開頭時,德國人在國會大廈舉行的party,形成對比和諷刺! 

當無所可依時,女人變得更加堅韌頑強。

曾經的柏林女人們,和諸多民眾一樣,對領袖的絕對迷信中狂熱地認為:德國必勝!但局勢進展讓Anonyma明白「我們的國家走到盡頭」,國無可依,丈夫遙不可期,女人要堅韌求生。

那麼男人呢?

不管是瘋狂的蘇聯士兵,還是女主人公的丈夫,以及伊爾澤自殺的丈夫,都反映了男性的毀滅力。相比於女人,他們更難放下仇恨和自尊,找到寬恕與和解的力量。常以暴對暴,破碎,斷裂,難以癒合,重生。從某種意義上來說,他們其實更脆弱。柏林的女人們在噩夢之後,要面對的是一個殘破的世界。也許因為女人孕育生命,就更加珍惜生命,所以她們比男人們更願意為之努力。她們知道舊時代已過去了,新的時代無法抗拒地到來。和平,寬恕,交流,修復,重建才是未來。

從這部電影中,可以看到男人的毀滅力和女人的堅韌力。

女人常被比喻為大地。大地是母性的,寬厚慈悲的,即使經歷了蕭索的寒冬,依然能孕育新的生命。即使地上污水橫流,依然能過噴湧出活泉。影片的開頭旁白提到「丁香花和廢墟」即是隱喻。結尾,主人公很忙,忙著打掃公寓地板,還在拚命找一些花朵,就是暗示著這么一股堅韌的力量和生機。

3.尾聲繞梁

「受難與贖罪」這樣的主題,來自聖經。耶穌赤身裸體被釘在十字架上,受盡羞辱,承受門徒的背叛,承受一切罪責,成了全人類的祭物。當女主人公默默承受一切時,冷靜克制、盡最大力量幫助身邊人和保全自己,她被自己營救的同胞反鎖棄於鐵門之外,被歸來的丈夫嫌棄於舊樓之中,彷彿被釘在恥辱的十字架之上,在替整個民族贖罪。 

影片的完整片名叫:Anonyma - Eine Frau in Berlin (無名——柏林的一位女人)。「Anonyma」意為「無名」。名字代表著個體,在巨大的「倒塌」之下,個體似乎失去了存在的意義,名字的意義就失去了。於是,一個個活生生的人,成了「無名」。誠如電影中一個德國男人說:「我們不再是人,成了'人口'。」在蘇聯紅軍眼裡,一個個柏林女人都是「希特勒夫人」,不需要知道她們的名字。我想,電影以此命名,除了羞恥和保護,還是別有深意,讀來令人有一種深濃的悲愴之感。

電影尚有一點希望和亮色。除了影片開頭提到的與廢墟共同存在的「丁香花」和片尾女主人公拚命要找的花而外,男女主人公之間竟然產生出了愛情,也是人性之中「善」的存活。蘇軍少校一樣被戰爭罩上了殘忍的外殼,他無視柏林女人的求助,默許部下的姦淫行為。但他的內心深知他們在柏林所做的,和法西斯沒有區別。他有極好的修養和剋制,會彈鋼琴,懂得尊重女主人公。當看到女主人公像對待其他蘇軍一樣脫衣服時,他轉身走了——他不想像其他蘇聯軍人那樣待她。他的妻子被德國人弔死,他仍然可以超越當時普遍的仇恨而愛上這個德國女人,並為她盡可能多的給予保護,甚至受到處罰。他對她「極少的要求,反而讓我更加愛他」。所以,他們倆的關系,極像廢墟上飄盪的丁香花的香味——不可思議又美妙珍貴。

勝敗雙方沒有贏家,電影中的蘇聯紅軍並沒有復仇後的痛快,他們痛恨法西斯的暴行,在他們瘋狂報復的時候,他們的行徑與法西斯無異。那麼這場打著正義旗號的戰爭有何意義?從來,以暴制暴都沒有帶來過幸福感。所以,耶穌說:「 收刀入鞘吧!凡動刀的,必死在刀下。 」

這是一部令人痛苦的電影。

這是一部呈現真相的電影。

這是一部促人反思的電影。

本文轉自 | 公眾號「鹿慕溪畔」

文 /如斯

⑧ 娶到俄羅斯姑娘的中國農民是怎樣的感受

現在的中俄關系應該是歷史上最好的時候,兩國之間在軍事、貿易各方面都有密切的合作,人際交往頻繁,就連中俄婚配也越來越多。

結語:

現在隨著國際交流越來越多,中外婚姻也越來越普通,人們不再相當初那樣的圍觀。

而作為我們鄰居的俄羅斯女孩這些年嫁給中國男人的也越來越多,並且前幾年還有專門介紹俄羅斯新娘來中國相親的婚介機構,也成就了不少姻緣。

至於俄羅斯美女婚後變成俄羅斯大媽、婚後酗酒、懶惰等,不是沒有,也時有報道,但是總體來說,俄羅斯女性婚後更顧家,更直到疼愛自己的老公,這也是有目共睹的。

所以,能娶到俄羅斯新娘的農民,也是一種運氣,正所謂,感情到了,國籍都不是問題。

⑨ 乘火車穿越西伯利亞

整整一個月里,我像一隻在巨大的地圖上爬行的趨光甲蟲,夏至日一天天逼近,陽光彷彿永遠沒有盡頭,火車逆著地球自轉的方向不斷飛奔,載著我緩慢爬過5個時區,手錶上的時針一格格往前撥動,日落時間一天天延後,黯淡了沒多久又亮起來的天光,絢爛而又迷離,讓感受力變得異常敏銳。

文、攝影| 劉昊

編輯| 劉斌

西伯利亞,是地球的巨型雪櫃,強大冷氣團的來處,動物和植物的諾亞方舟。

幾年前,我和幾個好友曾經一起去西伯利亞腹地的貝加爾湖過新年。那一次,冷是讓人印象最深刻的事情。在湖區附近的城市伊爾庫茨克,我們沿著漆黑冷峻的街道去找一座教堂,冷到體力透支,躲在超市隔風玻璃門後面撕著燙手的烤雞,一通狼吞虎咽。

在貝加爾湖還沒凍結實的冰面上,朋友掉進了冰窟窿里,靠著她籃球運動員的過人臂力爬了上來,我們沉默而焦急地趕回有火爐的小木屋,路上她結滿冰的鞋底在地上打滑幾次,連帶著攙扶她的我也摔在雪地里,簡直擔心她會凍死。

最刻骨銘心的是在零下30攝氏度的野外上廁所,風從地底填鴨似地一直灌進我的五臟六腑,感覺再停留幾秒鍾就會被凍到不能自理。那時我只有一個念頭:讓我看看這里最暖和的樣子吧,在一個可以裸露皮膚、大口呼吸、暢快交談的季節。

於是前年夏天,我獨自開始了搭火車沿西伯利亞大鐵路行進的旅程:從俄羅斯最東邊的海參崴出發,在伯力、阿穆爾河畔共青城、烏蘭烏德、伊爾庫茨克、新西伯利亞、葉卡捷琳堡停留,一路向西穿過亞歐大陸,最終抵達波羅的海邊的聖彼得堡。

整整一個月里,我像一隻在巨大的地圖上爬行的趨光甲蟲,夏至日一天天逼近,陽光彷彿永遠沒有盡頭,火車逆著地球自轉的方向不斷飛奔,載著我緩慢爬過5個時區,手錶上的時針一格格往前撥動,日落時間一天天延後,黯淡了沒多久又亮起來的天光,絢爛而又迷離,讓感受力變得異常敏銳。

我在長長的旅途中獨自看書或是與人交談,聽那些情緒豐富、樂於表達的俄羅斯人用魚吐泡泡一樣的口音講著他們各自的故事。和他們聊天,你只需要在開頭問出一個問題,那些動人的故事會從他們口裡汩汩流出,即便是英語非常不好的俄羅斯人,也會努力用極其簡單的詞語拼成美麗的句子,向你袒露心扉。

海參崴,路邊野餐

「從這里坐火車去聖彼得堡?火車?!太瘋狂了!」在俄羅斯島的樹林深處,大學生瓦西里一邊沖我露出了難以置信的眼神,一邊吹旺自己面前的炭火。他的朋友們正從一輛麵包車的後座搬出長長的折疊桌,還有各種提前腌好的生肉。在他們看來,中國人坐火車在俄羅斯進行長途旅行像是行為藝術,因為實在很殺時間。

我當然不理會他們的狂笑,因為我正在專心看著漸漸放滿水果、麵包、果汁和餐具的長桌,還有大大的盆子和桶子里泡著洋蔥和醬汁的肉塊。那輛沾滿污泥的麵包車像是童話里會走出廚師的魔法盒子,一打開就可以變出一場美酒佳餚的盛宴——我太餓了。

路邊野餐

來到海參崴的第三天,我從城市扎進了荒野,想要探訪小島上的兵營、廢舊地堡、前蘇聯幹部療養院,以及新建的海洋館。可我和結伴同行的韓國夥伴都嚴重低估了戶外跋涉的難度——這里很難找到公交車和商店。俄羅斯人默認的方式是開著越野車疾馳而來,找到一片林間空地,開始路邊野餐。

野餐聽起來像是風和日麗的日子裡才會發生的事,可那明明是陰雨綿綿的一天。時值6月中旬,太平洋彷彿還沒有從漫長的寒冷中蘇醒過來,吹著濕乎乎冷颼颼的風,時不時就有狂暴的雨水,廣袤的荒原上飄滿濃霧,讓人想起與沙皇和古拉格有關的流放和苦役。

即便如此,還是可以看到人們帶著餐布毛毯甚至餐桌椅子,以及他們的狗,在林地和石灘上耐心地把食物擺好,手裡拿著一點冒著熱氣的東西,神情愉快又放鬆。沒有人打傘,頭發亂七八糟也毫不介意,雨太大就回車里躲一躲,小一點再出來繼續吃喝。好像沒有什麼能夠阻擋這些人把整片林地或者山丘當成自己的客廳。戰斗民族對大自然和野餐的熱愛真是令人肅然起敬。

老人與狗

循著廣袤大地上的車轍印跡,我們才在密林中遇到了瓦西里和他的朋友們。「快來吃肉吧!」瓦西里擁抱著圓潤豐腴的女朋友薩沙,熱情地招呼著我們,炭火上的肉滋滋冒油。他們款待的肉塊、果汁和麵包拯救了筋疲力盡的我。

在這群學生中間,瓦西里是唯一會說英文的人,像一些俄國青年那樣,他明確表示自己不用Facebook,只用本國的社交媒體в контакте。他喜歡談論不同國家的軍事實力以及那個「可惡的美國」。

雨漸漸大了起來,我們躲進了瓦西里的車,開進雲朵一般的霧中。

共青城,尋找古拉格

古拉格,前蘇聯勞改營的統稱。阿列克謝耶維奇的《二手時間》里有一個故事,一個在古拉格長大的男人回到一處古拉格,想要尋找媽媽的痕跡和自己的童年。他四處打聽才知道,監獄已經被拆除,建築材料被拿去蓋了豬圈。他站在豬圈前,為那些已經不存在的痛苦而哭泣。

聽說阿穆爾河畔共青城有一些古拉格導覽團,我便從伯力出發,坐了一夜的火車來到這座城市。出發前,一個伯力的女孩告訴我,「共青城和我們很不同,它很……」想了一會兒,她嘴裡才蹦出一個詞:「蘇維埃」。

它是1930年代被幾乎憑空建立起來的城市,建造者當中有共青團志願者,也有從古拉格集中營里被釋放的人。突擊式造城,故事似曾相識。一群人類被送來攻克荒蕪的無人之境。

在這座城市,我參觀了許多蘇聯的樓房、浮雕、塑像、鑲嵌畫和瓷磚貼畫,主題都是歌頌工農、勞動光榮、科學生產,以及光芒萬丈的人類理想。

共青城沿街的瓷磚貼畫

城市裡到處都是寂靜的荒地,城裡的草很深,人走在草里電車也開在草里,到處都蟲鳴啁啾。遠處的草叢間時不時鑽出拿著滑板的孩子,過一會兒又鑽進野草里。市中心的噴泉是最熱鬧的地方,孩子們把這里當成了游泳池,在燦爛的陽光里嬉鬧戲水。

在共青城的噴泉中嬉戲的孩子

感覺已經走到了天荒地老,才終於抵達旅行指南中推薦的Nata Tour旅行社,據說這里可以組織「斯大林游」,並且安排參觀蘇霍伊製造廠。店招牌還掛著,旅行社卻已經不在了。房間里坐著西裝革履的公司職員,先是因為語言不通而對我的到來表示愕然,聽我說了古拉格這個詞就笑了。

他的同事拿起座機聽筒,「嘟嘟嘟」,「嘟嘟嘟」,似乎在替我查號碼,在紙上給我寫下一串西里爾字母——據說是這家旅行社的新地址。手機地圖把我帶到那裡,只看到一棟關門閉戶的大樓。

我決定繼續尋找。想起伯力的旅行社妹妹曾經告訴我,在共青城有一間只對日本遊客提供服務的古拉格主題旅行社——因為日本有一些在前蘇聯的古拉格受害者。我翻出她給的地址,開始按圖索驥地走路:

古拉格紀念雕像公園,列寧大街1號附近,我從報刊亭旁邊一個毫無存在感的入口走了進去,看到一些醜醜的石頭,草叢里扔滿了垃圾,草和垃圾都被楊絮封得透不過氣來。

Vokzalnaya街47號,一處古拉格辦公室的舊址。它現在看起來普普通通,就像街上任何一棟房子一樣,沒有任何紀念物。

Pavlovskogo街,以前的監獄,同樣沒有任何標志物。

說不出什麼感覺,這個國家曾經到處都是古拉格。也不是非得在這里看,也不是非得這樣看。只有在翻看相冊時我才能被提醒,當地人生活的照片都是歡快的笑容,有某種恆定的緩慢傳導的力量。

伯力,俄國女人們

日本導演黑澤明與前蘇聯合作拍攝的電影《德爾蘇·烏扎拉》里,有位通曉西伯利亞莽原所有知識的赫哲族老人。他後來被帶到了一座遠東的大城市裡,可他並不快樂,最後又回到了那片原始森林。

這座城市有兩個名字,伯力(滿語)、哈巴羅夫斯克(17世紀俄國探險家的名字,是他穿越西伯利亞來到這里,他的地理發現讓清朝和沙俄展開了領土之爭)。一條大河從城邊流過,它也有兩個名字:阿穆爾河、黑龍江。

河水擁有自己的語言,這條河的水聲聽起來從容不迫,像是飽經風霜見怪不怪的老人家。就在這樣的河邊,我認識了兩個可愛的俄國女人。第一個妹子就是Kazurova。

在清冷的凌晨,我拖著重重的行李走了老遠才到她的民宿,只見陌生的她邊伸出手臂邊說「come,come,come」,然後遞給我一條乾燥的毛巾:「我想你需要洗個熱水澡。」 我剛擦完頭發,她已經准備好了檸檬茶,向我分享糖果和餅干。

「為什麼俄國很多女人都愛抽煙?」我問她。「我想是她們生活壓力很大,要養很多孩子,活得比男人長,承擔家庭和工作的很大壓力,她們……很辛苦,煙可以讓她們感覺好受些。」她說。這讓我覺得Kazurova不光軟萌,也有女性主義的一面。就這樣,我們有了幾天斷斷續續地聊天,聽她講那些堅韌的俄國女人。

從俄蒙邊境來的工程師爺爺加入我們的對話,點評各個國家女人的美貌。「我覺得每個女人都很美」,她柔和而果斷地終結了這個話題。

第二位是Anastasia,一家旅行社的店員,她替我訂了一些火車票,並且成為了我靠譜的當地朋友。

「什麼?從伯力到烏蘭烏德要兩天兩夜?!」我向她抱怨著距離和時間。「難道你以為只要兩個小時?」她一副「你太naive」的表情,走到一幅有一面牆那麼大的俄羅斯地圖前張開雙臂:「你要走的可是這么長,這么長的一段路哇!」

我們就是這樣熟絡起來的,在伯力那幾天,我因為火車票而見過Anastasia好幾次。這個上進活潑的工作狂,總是開著一輛大大的越野車四處忙活。「你的車……真大啊!」我說,感覺車子跟她嬌小的體型很不相配,有種古怪的萌感。

「啊,謝謝謝謝!」她默認了「車子大」是一種贊美。「我們俄羅斯人就是喜歡大車子。冬天這么長,大車子才好。」她表情有點得意,又有點害羞。

她像個很會管事的姐姐,總是幫我詢問各種只有通過跟團游才能到達的地方,但從不鼓勵我參加,甚至會說:「這個你不要去,一點都劃不來」。開車送票給我那天,她反復提醒我,「別錯過火車,別錯過火車,別,錯過,火車。」

臨走的那天,這個重要事情說三遍的傢伙竟然跑到了火車站,站在進站口外朝我大喊:「有事在messenger上問我,我不上班就問我同事,我讓她加你了,保持聯系,保持聯系,保持,聯系!」

火車上,一些面龐

從伯力到烏蘭烏德的火車走了56個小時。在西伯利亞的腹地跟這趟火車告別,它還要再走五天五夜才能抵達終點莫斯科。

修建西伯利亞大鐵路的 歷史 讓人非常悲傷,從沙皇時期到蘇聯,關於寒冷、放逐和死亡。但只是去看風景的話,它所經過的地方都遼闊又安詳。

火車一路往西進入人跡罕至之地,抵達處於貝加爾湖區東邊的烏蘭烏德,從遠東進入西伯利亞腹地。看俄國自然文學時,我總是驚訝作者可以叫出那麼多種樹木、花朵、鳥類、動物(具體到每一種鹿)的名字,光是這些名字就已經蘊含了無窮的美。而我只能籠統地稱呼這些景物為:草原、針葉林、湖泊和河流。

有300多條河流匯入這個儲藏了地球五分之一淡水的湖泊,它就像水系們的強健心臟。所以接近湖區時,沿途會看到大河、小溪、水塘和湖泊,一處接一處。像阿斯塔菲耶夫說的,夏天還要費很大力氣,才能沿著河流進入被積雪和隆冬壓得昏昏沉沉的原始森林。它們遠在鐵軌的視線之外。

晚上10點才會消失的陽光,有時候灑滿整片原野,有時候閃爍在松樹林和樺樹林里。陽光和天空最美的時候,很多人都會獃獃地看著窗外。黃昏時尤其不想說話,腦海里一直有一句歌詞:星群在我等速飛行時驚呼墜落。

漫長的旅途適合長時間的談話,我在火車上遇到過許許多多人,有嗓音優美的合唱團為我唱起多聲部俄國民歌,一首接一首不曾停歇;有優雅寧靜的俄國奶奶在車上耐心切水果和腌黃瓜,和我分享她色彩斑斕的午餐。車上的面孔伴隨著火車的西移,逐漸從東亞人的臉龐轉變為中亞人,直至典型的歐洲面孔。

向左滑動,查看更多火車上的人

90後布里亞特女孩頑強地教我俄語中的舌顫音:咧開嘴,舌頭像彈簧一樣在牙床上靈巧有力地來回彈,或者把手指伸到嘴裡去撥弄舌頭,「啊啦啦啦啦——」哪怕見我學到表情崩潰也不依不饒。

來自新西伯利亞的教師對我聲情並茂地演繹俄國人的性格:「我們俄羅斯人很情緒化,很drama,悲傷的時候就捂著臉——噢,噢,我的天。失戀的時候會說:從你離開我的這一刻起,我的時間就已經終結,我的生命也不復存在,噢,噢!」

一位在西伯利亞的林場中闖盪20多年的黑龍江姐姐,向我講述了前蘇聯解體以來她所見證的事情,講到俄羅斯人的野、大方、直接和狠,感覺就像用耳朵聽了一場精彩無比的電影。「經歷了這些,你還敢繼續在這里工作呀?」我問她。「可能是因為我性格比較虎吧,虎,你懂嗎?」她笑了笑,眼睛眯成月牙。

最特別的一段經歷是在火車上見證了一群朝鮮勞工與韓國遊客在上下鋪的偶遇。朝鮮勞工即將去往赤塔的林場做伐木工,他們初來乍到,眼神里透露著好奇和興奮。而韓國遊客也特別開心,「感覺這樣比較安全,不會被當成間諜」。

傍晚的時候韓國小哥開始給朝鮮小哥放電影,帶朝鮮語字幕的《加勒比海盜1》,一開始在上鋪放,朝鮮小哥們看得眼睛都不眨,生生把電腦放沒電。韓國小哥拿到下鋪來充電。朝鮮小哥招呼我過去,用央求的眼神示意我繼續把電腦打開。

這個車廂臨時小劇場就這樣運轉到深夜12點,韓國小哥們還守候在下鋪。「為什麼還不睡?」 我問他們。他們指指上鋪的朝鮮小哥:「他還在看電影。他不喜歡看加勒比海盜2,讓我給他放了一部戰爭片……他喜歡這個。」

我們望向上鋪那片昏暗,有一雙眼睛在發著光。

烏蘭烏德,離開的薩沙

在俄羅斯,薩沙是一個大眾名字,類似於伊斯蘭世界裡的穆罕默德。在俄羅斯布里亞特共和國的首都烏蘭烏德,我住進了一家青年旅社。廚房的水池邊就站了四個叫薩沙的人,他們逐一介紹自己時就像播放器卡頓的畫面:薩沙,薩沙,薩沙,薩沙!

這是一家不按常理出牌的旅社,除了為遊客提供房間之外,還為貝加爾湖機場的勞工們提供長期宿舍,那是一群漂泊異鄉的工人,有著中亞和蒙古的混血面孔,從他們休息時傳來的聲音來看,他們的精神世界裡充斥著酒精、美女艷照,以及遠方的家人特別是孩子的照片和視頻。

其中一位薩沙是唯一可以用英文跟人交談的人,他邀請我和一位烏拉圭姐姐在廚房裡喝鮮啤、玩猜字 游戲 ,醉眼朦朧地向大家直抒胸臆。「中國和俄羅斯,是打過架的鄰居和朋友」,他做出拿槍射擊的動作,模仿著戰斗的場面,嘴裡說著「biubiu」。

彷彿是擔心我會生氣,他指著我說:「但是你,是朋友,我的朋友,請不要生氣我剛才那麼說,我教你說俄語:我是中國人,你是俄國人,我們,是朋友。」他不厭其煩地教我這句話。

得知我曾去找古拉格的遺跡,他點點頭說,「可怕的監獄,可我們曾經是一個偉大的國家,蘇聯,橫跨12個時區!我們打敗了德國。所以斯大林很偉大。」

就這樣,我認識了薩沙,並且為了完成一篇稿件而在那個青年旅社停留數日,每次在廚房遇見薩沙,他都會考我:「Hao,還記得我教你的那幾句俄語嗎?」

這樣的友好氛圍被一次性騷擾打破了。離開烏蘭烏德前一天的清晨,一個男人闖進了女遊客專屬的樓層,並且沖進了我們的房間,這顯然是有意為之的行為,因為他在每個人的床鋪前停留了一會兒。

剛好撞見這一幕的我成為旅社老闆抓住嫌疑犯的唯一證人,可我不記得那個人突然扭轉過去的臉,只能描述出基本特徵:金頭發、白皮膚、身材瘦弱。唯一可以肯定的是,那人一定不是薩沙。可是勞工中三位金頭發、白皮膚的瘦弱勞工同時被逐出旅社,其中也包括薩沙。任憑我為薩沙申辯,老闆仍堅持自己的決定。

我和同屋的烏拉圭姐姐站在旅社的台階上,看著三位勞工拎著行李箱離開,可他們經過我們身邊時,竟然都沖我們揮手作別,露出開心的笑容,像是要去參加一次旅行。

薩沙送給我的畫

新西伯利亞,叫做光的老奶奶

「你會說英文嗎?我叫Svetnala,在俄語里,它是光的意思。你知道嗎?俄羅斯女性的名字里,只有兩個名字來自我們自己的語言,其他名字都來自希臘語和拉丁語。而Svetnala就是兩個中的一個。所以,你叫什麼呢?」

「你可以叫我Hao。」

「Hao?就是『good』的意思嗎?」

「哈哈,你是不是會一點中文?我的『Hao』的意思是『廣闊的天空』。」

「廣闊的天空,很好。我特別喜歡大自然。我住在郊外的森林裡,跟樹住在一起。所以我今天會提前離開,我要坐一個小時的火車,才能回到我的樹林。」

Svetnala奶奶和我就是這樣開始交談的。在新西伯利亞,我去看了一場芭蕾舞表演。俄羅斯人真是很熱愛古典樂和舞蹈,劇場里聚滿了特意穿漂亮衣裳而來的人們,相比之下穿著T恤的我好像太隨意了一點。幸運的是還有幾個座位可以選,就這樣我坐在了Svetnala奶奶旁邊。

俄國老太太給我的感覺是少女氣息滿滿,Svetnala尤甚。她會在中場休息的時候邀我和她出去走走,講自己去哈薩克尋訪爺爺曾被關押的集中營的故事,然後像個高中女孩子一樣問我:「你要去廁所嗎?我可以在門口等你哦。」

於是我知道,奶奶的丈夫曾經在中國工作過,跟一群空間站的科學家在甘肅設計衛星發射裝置,「可是中文啊,真的是很難。」她說。「俄語也難啊,看看我,西里爾字母現在還讀不全。」感覺跟她聊天完全沒有年齡差。

奶奶在演出期間會時不時湊到我耳邊悄悄耳語,跟我討論今天的劇情:「你喜歡看嗎?這是一部印度悲劇,講禁忌的愛,禁忌的激情。」「這是19世紀的戲劇噢,我們能看到它很幸運呢,我上一次看是9年前!」「你覺得他愛那個姑娘嗎?可我覺得他只愛他自己。」我們一邊竊竊私語,一邊嘆息神傷。

天黑的時間是晚上11點。Svetnala要在那之前趕回她的樹林。臨走的時候她又悄悄給我劇透:「他想去寺廟尋找寬恕,可是寺廟被摧毀了,他也會死去。」雖然被劇透了,但我喜歡她這些詩意的描述。

她拍了拍我的肩膀說,照顧好自己,玩得開心,我走了。我目送著她圓乎乎的身體慢悠悠地蹦出去。

Svetnala奶奶

聖彼得堡,瑪莎與俄語課本

如果你問一個俄羅斯人最喜歡哪座城市,他們十有八九會告訴你:「聖彼得堡,絕對是聖彼得堡!」就像《羅馬假日》里奧黛麗 · 赫本說到羅馬時的眼神。這座水道遍布、建築雄偉的城市代表著彼得大帝的歐洲之夢,那個美麗榮光的歐洲。

聖彼得堡冬宮廣場

這次旅行的最後一站,我終於來到了這座讓俄國人也發出由衷驚嘆的城市,並且在那裡的一間民宿認識了瑪莎,手臂上紋著鯨魚與星空、胸前戴著布羅茨基和梵高徽章的俄國姑娘。

她喜歡抽煙,走著走著就會掏出一根煙點燃。不過俄國很多女人都愛抽煙,時不時就有陌生女人走到我們跟前問她,「可以給我一支煙嗎?」瑪莎開玩笑說自己是個香煙慈善機構。

「我覺得俄羅斯的女孩子尤其喜歡抽煙,這是為什麼呢?」

「哈哈,我想是因為天氣太冷了,我們需要在手裡有一點點溫暖的東西。」

「溫暖的東西?哈哈,就這么小一點點火星?」

「哈哈,對啊!(她順勢挽著我,胖胖的身體特別暖)當然,這樣會更暖和。」

胸前掛著梵高和羅茨基頭像勛章的瑪莎

在我獨自 探索 博物館或是拜訪老友之外的日子,瑪莎成了我在聖彼得堡的好夥伴。她總是興奮地說起布羅茨基,用俄語給我念他的詩歌,「每次讀布羅茨基的詩,我都在想:天啊,怎麼會有人能寫出這樣的句子來?他從我腦子里拿出了什麼?!」

「你身邊像你這樣喜歡詩歌文學和藝術的人還多嗎?」我問她。

「我想俄羅斯還是有很多,但是平均分到每個人身邊的人…不多。我總是不能理解,怎麼會有那麼多人滿腦子只有結婚呢?」——我被她嚴肅又活潑的表情萌翻了。

聽著她的講述,涅瓦河也顯得更有詩意。

「你看,聖彼得堡到處都是河、橋和船——像是威尼斯。布羅茨基去過威尼斯,他非常喜歡那裡,我想是因為可以讓他想起他的故鄉——聖彼得堡。他被蘇聯政府驅逐了,不得不離開故鄉,可我覺得他一直尋找他的故鄉,在世界各處尋找跟故鄉相似的地方。 」

聖彼得堡涅瓦河

「他是一個詩人。我想他並不是要跟政府作對,他只是寫出他想寫的東西,他有自由而美麗的頭腦。他離開家鄉之後,一直想把自己的媽媽也帶去美國,終於有一天,他媽媽被允許出國了——可是她病了,死了,一切都不可能了……」

瑪莎成了我真正意義上的俄語老師,坐在沙發上,她拿著一張紙,把西里爾字母逐個寫過一遍,然後表情瀟灑地教我念,我竟然學得特別快,全部都熟了起來。於是她又讓我教她中文,並且似乎對漢字的筆畫有感應:「我想我可以先臨摹一些漢字,去感受每一個筆畫,我覺得它們能告訴我一些屬於你們文化的很神秘的力量。」

我沒有來得及告訴她,俄語在我看來也很美。比如貓是Koshka,聽起來像是戴著窄檐帽、穿著背帶褲的神氣活現的小男孩。狗是「德伍什卡」,聽起來很笨重,垂著頭到處找吃的。「你好」是「茲特拉斯特威切」,聽著就很想快活地點點頭,不是嗎?

臨別的那一天,瑪莎讓我陪她去書店,幫她挑選漢語教材,就在結賬的時候,她突然很匆忙地轉身又沖進了外文館:「你等等我!我忘了買一樣東西。」出來的時候她懷里緊緊地抱著一本書,不讓我看到書名。我們繼續往涅瓦河走,她突然開心地打開懷抱,把書遞了上來:「給你!!」

哇,其實我早就猜到了呢,是俄語課本!

它是旅行尾聲的禮物,卻更像是一次熱烈的邀請。

了解《人物》「用高級文字講高級故事」寫作課系列第2季