Ⅰ 攝影作品《漂泊的母親》 800字圖片賞析
今天清晨,我從夢中醒來,看了看錶,剛凌晨三點。 四月的清明節已經過去,五月的母親節即將來臨。「每逢佳節倍思親」,可我不逢佳節也始終思念我的母親。我無法入睡,索性起床提筆疾書,寫完我的生死日誌。
4月4日是清明節,天氣格外晴朗。我經羅湖口岸來到深圳。清明節,從香港回內地掃墓的孝子賢孫,匯成人的海洋流向各自的家鄉。我沒有隨波逐流,避開清明節的人潮,遠離喧囂,沒有回山東老家看望母親。因為我喜歡一人在寧靜的墓地,守在母親的墓前和她老人家說說心裡話。我每年選擇適當的日子去看望母親,那是兒子對母親的承諾。那裡也是我人生漂泊的目的港,那裡是我生命的歸宿。
昨天,我突然感到心煩意亂,頭暈腦脹。夜裡又感覺心臟不適,難以入睡。我吃了幾片葯,我才昏昏沉沉的入睡。夜裡做了些離奇的夢,夢醒時,腦海里是一片空白.....。
我打開窗戶,春天的早晨,連綿春雨,淅淅瀝瀝,把萬物洗得澄澈發亮。萬物都沐浴在聖潔里,安詳恬靜。春天的細雨,它總是常給我很多感動和莫明的期待,從紛擾的生活中找到希望。我似乎忘記了昨天的病痛,身體各個器官又恢復正常運行。我的生命就是這樣一次又一次的死去活來。
在毛毛細雨中,百花芬芳,爭奇斗艷,令人心醉,一覽無余。人本來就是大自然的一部分。春季走進自然,擁抱自然,找到自我,體驗、探索生命。也許是連日來我爬山運動量過大,身體過於疲憊,也許我開始變老,也許是母親在天堂牽掛她的兒子,也許是母親的呼喚,也許,也許。。。
4月6日,我登上北上的列車奔向我的故鄉。我一生浪跡天涯,四海為家,如同一葉孤舟到處漂泊,至今還在嘗試常人所不能理解和享受的漂泊游盪,自娛自樂的生活。我苦笑著自問,哪裡才是我的故鄉?哪裡才是我的家?哪裡才是我停下漂泊腳步的地方?母親在世時,她是我海外漂泊返航停泊的幸福港灣。我無論在海外工作,還是在北京上學,每次探親回家,歸心似箭。哪裡有慈祥善良的母親,哪裡就是我的家。盡管那是一個一貧如洗的家,可是那裡有母親,那裡才是我的家。天涯茫茫母親在天堂,清明節、母親節,我只能在夢中與母親相見。
兒時的情景似夢般依稀,母愛的溫暖永遠難以忘懷。抗日戰爭時期,母親奮不顧身從日本鬼子的槍口下救出了年輕的八路軍戰士。三年自然災害期間,當聽到鄰居的孩子餓的哭叫時母親把剛端給兒子的一碗粥送給了鄰居的孩子。母親又倒了碗白水,放了點醬油讓我充飢。母親看著我餓的難受的樣子,她沒有說什麼,可是母親的行動牢牢地銘刻在我幼小的心裡。從此成了我做人的標准,人生的指南。母親是家裡最不捨得買新衣的那個人,她也是家裡廚藝最高超的那個人,她心裡裝的牽掛比任何人都多。她不辭辛苦,為兒女日夜操勞,像一個幸福魔法師,總能使出渾身的勁讓兒女感到溫暖和活力。她快樂,整個世界都是春天;她病了,天都要塌下來了。她,就是生養我們的母親。
當母親躺在病床上,她含淚、凝視無語。她無助、深情、留戀、牽掛、悲滄的眼神瞬間在我的腦海里留下了永恆的烙印。我跪在她的身邊,緊緊的貼著母親的臉,拍攝了一張我和母親的合影。沒想到那是我們母子相聚的最後一天。
母親不想再拖累漂泊海外的兒子,不想讓兒子的事業半途而廢,她十幾天湯水不進,過早的結束了她的生命,以死的代價換來兒子的新生。母親就這樣含淚微笑著永遠離開了我,她像一顆流星劃破寧靜的夜空飛向那浩瀚的宇宙天堂。母親帶著對兒子的愛和無限牽掛走了,母親走的那一刻,我的那片母愛的天的塌下了。母親過早離開了,給我留下了終生的愧疚。
母親呀,雖然兒子已不再年輕,可是我日夜都在思念您。明知那黃泉無歸路,可是我仍在痴心的思念著母親。母親始終在天堂牽掛著、呵護著、保佑著兒子,我恨不能夠時光倒流。。。
每逢母親節和生日,我看到女兒給她的母親送上禮物,我為女兒的孝心而由衷地高興和自豪。身教勝過言教,母親善良和無私的精神在一代代流傳。慈祥的母親您在天堂可以放心了。
夜深了,人們都已進入夢鄉,而我難以入睡。當下,只有飛馳的列車的轟鳴聲伴隨著我的思緒和淚水,我的眼睛模糊了,思念母親,終生的思念。母親呀,母親去的地方,才是我真正的故鄉,將是我漂泊的目的港。那將是我生命的歸宿,是我人生歷程的盡頭。母親呀,兒子永遠等著您,等您入夢來。
寫到這里,使我又想起兒時,母親喜歡在房前屋後種些地瓜花。在母親節來臨之際,我把近期拍攝的幾種花的照片選出幾張,以此來表達我對母親的哀思。我衷心祝願天下善良的母親們健康、平安、快樂。
Ⅱ 作文:哪兒才是我的家
哪兒才是我的家
我是一條小魚, 一條快樂的小魚,我的家在「魚米之鄉」——無為風景秀麗的綉溪公園里,綉溪公園里有一個美麗的小池——綉溪,我就和小夥伴生活在那裡,綉溪是一個清澈見底、柔軟、盪漾著圈圈漣漪的、好似水晶般的小池塘。春天,柳樹姑娘把她那柔順的長發垂進小池塘里,和我一起嬉戲;夏天,燦爛的陽光照在水面上,我和遊船比賽誰游得快;秋天,片片樹葉落在水面上,我游過去,把它當作傘。就這樣,我天天和小夥伴們嬉戲,無憂無慮的生活了一年又一年。
漸漸地,漸漸地,河水不再清澈,變得十分渾濁、臭氣熏人,我整天昏昏沉沉。池塘里到處可見翻滾的白沫和惡臭無比的垃圾,到處是姐妹們的屍體,只有少數生命力頑強的魚兒和我在這片「苦海」里苦苦掙扎。
也不知道哪一天我也會死去,這難道這就是人人稱贊的綉溪公園嗎?我十分困惑。
人類啊!我嚮往的家園在哪裡,哪兒才是我的家?——一滴晶瑩的淚珠隨著那一絲輕風飄向遠方……
Ⅲ 三年級作文哪兒才是我的家
我是一條小魚, 一條快樂的小魚,我的家在「魚米之鄉」——無為風景秀麗的綉溪公園里,綉溪公園里有一個美麗的小池——綉溪,我就和小夥伴生活在那裡,綉溪是一個清澈見底、柔軟、盪漾著圈圈漣漪的、好似水晶般的小池塘。春天,柳樹姑娘把她那柔順的長發垂進小池塘里,和我一起嬉戲;夏天,燦爛的陽光照在水面上,我和遊船比賽誰游得快;秋天,片片樹葉落在水面上,我游過去,把它當作傘。就這樣,我天天和小夥伴們嬉戲,無憂無慮的生活了一年又一年。 漸漸地,漸漸地,河水不再清澈,變得十分渾濁、臭氣熏人,我整天昏昏沉沉。池塘里到處可見翻滾的白沫和惡臭無比的垃圾,到處是姐妹們的屍體,只有少數生命力頑強的魚兒和我在這片「苦海」里苦苦掙扎。 也不知道哪一天我也會死去,這難道這就是人人稱贊的綉溪公園嗎?我十分困惑。 人類啊!我嚮往的家園在哪裡,哪兒才是我的家?——一滴晶瑩的淚珠隨著那一絲輕風飄向遠方……
哪兒才是我的家?
Ⅳ 天涯之大,何處才是我的家難道說我的一生註定了漂泊!
心若泰然,哪都是家。無須攀比,你看到的永遠只是別人光鮮的一面
Ⅳ 在這大千世界裡,我的雙腳走到哪裡,哪裡就是我的家。
—— 悉達多太子「親愛的耶輸陀羅,你不要把你的愛心僅僅施及於我。把這種愛擴展到王宮以外的大千世界中去吧!成千上萬生活在外面的眾生都值得我們愛護和同情。如果你把你的慈悲擴展到外界的一切眾生,那麼,我們的分離就不會成為你痛苦的源泉。耶輸陀羅,我離開你,不是今天,也不是明天。如果你給我生了一個兒子,繼承父王的江山,那麼,我將會離開你。如果是一個女兒,我們的分離就會拖延。」「殿下!在那次求婚大典上,當你把一束鮮花送給我時,您難道就不曾希望同我白頭偕老嗎?並不是在您給我戴上花環時,我的生命才與您連在一起的,早在我第一次聽到您的名字時,我就發誓在此娑婆世界中,我將始終不渝地與您同甘苦,共命運。在無數生死中,我們就有夫妻之份。親愛的夫君啊!我愛您的音容笑貌,我愛您的撫摸,我愛您身上的每一個部分。但是,什麼原因使我得不到您的愛呢?告訴我,最親愛的。如果我身上有任何不純潔之處、邪惡之處,或者不足之處,只要我能成為您忠誠的妻子,我就一定改掉這些瑕斑污點。」耶輸陀羅請求道。一陣從來沒有過的深沉的愛湧上太子的心頭,他用手指輕輕地梳著她那瀑布式的秀發,靜靜地等了好一會兒。「我最親愛的王妃!」帶著一種溫和的聲音,太子深情地說道,「我找不出你的任何不足和缺點,就像其他身為丈夫的男人一樣,能找到像你這樣賢慧的妻子,我感到十分的幸福。即使有一天,我們真的分離了,我將一如既往地愛你。但是,我現在想做的就是把我對你的愛擴展到每一個眾生。愛妃啊!我不是為了保護方圓幾十里的釋迦王國而生的,這終究逃脫不了生老病死。白白地用自己的白骨肥沃大地,那不是一種正當的生命觀。我想,拯救人類才是最高尚的正道。」「我的夫君啊!如果您不見怪的話,我就大膽說了。」耶輸陀羅鼓起勇氣,用手擦了擦眼淚,抬起頭,激動地說道:「殿下,請允許我說說我知道的事。如果說錯了,請原諒。您想遁入森林,從事折磨肉體的苦行生活,由此來發現離苦之道。您想在鄉村、城鎮、王國以及整個世界上宣揚聖道,拯救整個人類。但是,正如父王所說的那樣,以迦毗羅衛國為中心,建立一個強大統一的大印帝國,廣施仁政,使之政清人和,給全國人民帶來和平與財富。您不認為,如果這樣的話,您將為整個人類作出更偉大的貢獻?這樣一個強大統一的政府將會保護人民,使之不受貧困、恐懼的威脅。」太子悉達多笑著答道:「耶輸陀羅,不久以前,我也曾這樣想過。但是,只有發動一場屠殺人類的殘酷戰爭,才能建立這樣一個像你所說的王國。以如此有限的人力、物力資源,永遠實現不了這樣的宏願。話又說回來,在你想來,哪一種王國才是沒有恐怖而又繁榮昌盛的呢?耶輸陀羅,我想,你的王國並不是那種只有國王、王後、僧侶,以及高官貴族縱情享受豪華生活的王國吧?相反,你是指政府迎合廣大群眾的需要,由貧民百姓自己民主管理。在這樣的王國中,將不再有種族、等級及權力之分。雖然我可以跨出宮門,輕而易舉地成為一個普通老百姓。但是,我們釋迦族那些一貫心高氣傲,把人民當牛馬的人也能這樣做嗎?即使他們都積極地為統一整個印度而戰,他們的目的是為了加強他們的地位和權力,而不是為了摧毀種族、等級以及權力差異。雖然世界上沒有人做不了的事,但你想一想,即使我們建立這樣一個大印帝國,我們對如此追求得來的東西會安全得萬無一失嗎?就如同新生植物會蔓延於剛被燒焦的草原一樣,人們的貪心、慾念、憎恨和惡意是無法控制而加以消滅的。它們將重新升起,並不斷帶來各種各樣的痛苦和煩惱。耶輸陀羅,並不是善於統治國家的本領,而是一種培育道德的體系,才能給無數災難深重的眾生帶來和平與快樂。」耶輸陀羅聽罷說道:「殿下,我想,這樣的道德培育只能促進精神修養。但這又怎可能促進和提高社會必不可少的物質和經濟的繁榮呢?比方說,一個聖人能根據道德法規來安慰引導眾生,並使他們從世界的貪欲和污染中解脫出來。然而,人類社會就會在一代之內消亡了。這並不是什麼為眾生服務,而是一種不可想像的罪惡。」悉達多太子驚訝地望著王妃。不用說,他為她的獨特見解而欣喜、滿意。太子沒有隱瞞他的欣賞之情,說道:「我對你的博學多聞感到高興。我也感到十分的幸福,快樂。我的愛妃不僅美麗無雙,道德高尚,而且是一個出類拔萃的女中豪傑。我期望探討的是對真諦的發現和認識。為了認識真諦,我需要你的幫助。告訴我,剛才你所說的是你自己的觀點,還是別人教你的?」「殿下,這些全是我自己的。不過薩布拉也給我這種鼓勵。所以,這種鼓勵使我對社會、人生持有這樣的態度。薩布拉是我父親的婆羅門國師。我常常聆聽他具有哲理的見解。他教我識字,像其他婆羅門一樣,他並沒有自找麻煩地教我背誦吠陀經典,而是鼓勵我積極地獨立思考。他給我講了許多宗教導師的世界觀以及他們的教理教義。這樣,我認為,只有在穩定的經濟基礎和完整的道德教育體制下,一個獨立自主的政府才能對人類作出更偉大的貢獻。」「耶輸陀羅,我沒有任何反對觀點。但哪些才是救濟眾生的經濟體系和道德教育呢?首先,你說一說,你認為什麼才是最完美的經濟制度呢?對我來說,不管是薩布拉的學說,還是其他宗教師的,都沒有關系。」「殿下,薩布拉所說的和您先前所說的基本上一樣,談的都是怎樣遠離恐怖,建立一個充滿繁榮的世界。他說,國家財產都應由政府接管,工業、商業以及農牧業都由國家統一管理,然後就不再會有百萬富翁和窮困潦倒的乞丐了。」「這種理論真的好嗎?」悉達多太子接著說道:「毫無疑問,一旦成立了這樣一個政府,沉醉於金錢的富豪巨商將會被消滅。但是,難道他們的位置就不會由國王及其心腹幕僚來代替嗎?」「即使這樣可以消除經濟上的不平等,但是我不認為這樣可以建立政治上的平等。那麼,就會產生這樣一種現象,那就是,長久遭受痛苦的黎民百姓雖然擺脫了一種形式的壓迫,但是他們還得受另一種形式的壓迫和剝削。」「殿下,在公正道義的君主政權之下,這樣的事永遠不會發生。」「耶輸陀羅,你聽說過,曾有哪一個君王實踐了我們所設想的經濟制度?」「沒有。殿下,薩布拉說,只有徹底摧毀現有社會秩序的戰爭,才能建立這樣一個沒有種姓、階級和權力差別的政權。」「耶輸陀羅,我希望你現在已明白了。我早就說過,道德教育具有更偉大、更重要的意義。只有實行正法,即使是公正慈善的國王也會得到培育和約束。眾生的解脫和快樂並不取決於財富的多少,而是取決於他們思想中產生的正確意識。假如說,到目前為止,還不曾有一個真正慈善的國王誕生於印度國土,那是因為正道還沒有顯示人間。所以,許多國家雖然貌似繁榮富強,但是,整個社會依然沉沒於無邊無際的苦海之中。耶輸陀羅,為了眾生的福利和快樂,我應追求、發現這一聖道。我知道這需要很長的時間,我知道這很艱巨,我也知道這種使命意味著奮發,勤勉。我親愛的耶輸陀羅,我需要你的幫助。這樣,我才能為人類奉獻出最高貴的禮品。」耶輸陀羅站了起來,久久地凝視著她的丈夫,然後,堅毅地說道:「夫君,我為您自豪。我知道您在想什麼。我也十分清楚這種理想遠遠高於大印帝國的概念。但是,為了認識發現智慧之本,我認為沒有必要到深山老林里去修行。住在王宮里,和我相依為命,您難道就無法得到這圓滿的智慧了嗎?生活在森林裡是一件很糟糕的事。您從小嬌生慣養,您是不能適應那種生活的。即使是為了追求高尚的道德,我又怎忍心看著您受苦呢?在這宮院周圍一塊風景美麗的空地上建一棟房子,您就住在那裡,盡情地享受您的禪悅,思維您的無上正法。我將像僕人一樣關心、照顧您的起居。最親愛的夫君啊!請不要離開我。這樣大的打擊和痛苦,我又怎能承受得了啊!」「你確實很有智慧,我知道你的意思。這是由於你對我的愛深不可拔的原故。但是,想要一心一意地修行,家庭生活是不適當的。就像漂浮於天空中的一撮絲絨,我的思想必須從額外的紛擾中解脫出來。」「要是這樣的話,親愛的夫君,您就住在迦毗羅衛城裡任何一塊您所喜歡的地方吧!」「不,耶輸陀羅。」「那您就住在釋迦王國中一個適當的地方吧!」「我現在還不能立即答應。為了消除自我,我必須拋棄種姓、家族和王國的概念,從而才能真誠地適應知足常樂的生活。所以,在這個大千世界中,我的雙腳走到哪裡,哪裡就是我的家。」耶輸陀羅見他決心已定,「撲通」一聲跪倒在地,緊緊地抱著太子的雙腳,親吻著,悲吟道:「殿下,生生世世以來,我一直愛著您。願您忠貞妻子耶輸陀羅的祝願永遠伴隨著您!我實在忍受不了,作為一個同樣具有人類感情的女人,我真想放聲痛哭。但是,作為一個年輕的妻子,她丈夫的高尚志向就是為了解救一切眾生,我要自豪地微笑。我親愛的夫君啊!願一切高尚的思想輔助您!願您接受一切仁慈神聖的無量祝福!」 我已披上了出家人的袈裟,我將利用一切時間和精力求證菩提。 ——苦行僧悉達多那是陰歷五月的月圓日。一輪圓月從喜瑪拉雅山的雪峰口冉冉升起。溶溶的月光沐浴著銀色的大地,熠熠生輝。突然,一陣毛毛細雨輕輕飄過,淡化了明亮的月色。晶瑩透亮的小水珠,沿著樹葉片淅淅瀝瀝地落到地上。不一會兒,雲消雨散,整個釋迦王國又一次沉浸在溶溶的月光之中。就在這時,從悉達多太子的寢宮里傳來一陣嬰兒的啼哭聲。頓時,宮中鍾鼓齊鳴。鍾鼓聲宣布著一個人們盼望已久的消息,將繼承迦毗羅衛國王位的小王子誕生了。這時太子悉達多的寢宮及東宮早已四門大開,整座宮樓在火炬的映照下一片歡騰,到處彌漫著節日的氣氛。在火炬的照引下,人們奔上街頭、公園,伴隨著美妙的音樂,盡情地載歌載舞,城內沸騰起來了。此時此刻,王妃耶輸陀羅正香甜地沉睡在寢宮,小王子就睡在她的身旁。老國王早已下旨,令精通吠陀的婆羅門聚集宮外,唸誦吠陀贊美歌。悉達多知道,他盼望已久的兒子終於來到了世間。他看到,在燈火通明的街道上,成群結隊的百姓們嬉笑追逐著。整個城市沐浴在明月之中。婆羅門高亢的誦經聲傳得老遠、老遠。突然,一簇白雲向月亮漂移過來,不一會兒,白雲圍住了月亮,最後覆蓋了月光。太子意外地一驚,緊接著他趕忙回到起居室,穿好衣服,他急著想去看一眼他的愛妃和剛剛出生的兒子。他來到耶輸陀羅的寢室門口,一股濃郁的芳香迎面撲來。他站在門口,向屋裡張望著。坐在耶輸陀羅身旁的庫久達羅警覺地抬起頭,望著太子。「庫久達羅,王妃和小王子一定睡著了吧?」太子低聲問道。「是的,殿下。王妃和小王子睡得正香著呢。」「我想,她們都好吧?」「是的,殿下。她們都很好。」「庫久達羅,你能告訴我,他確實是一個王子嗎?」「殿下,放心吧,用不著懷疑,我親眼看見王妃生了一個寶貝王子。」「這本是我所希望的。好好地照顧王妃和小王子吧,我走了。」悉達多太子說道。但是,太子仍站在一旁沒動,他望著王妃和小王子,好久,好久,然後默默地說道:「哦!耶輸陀羅,我已告訴過你,我要走了。為了我父王,請撫養好小孩!現在是我出走的最好時刻。為了世界上一切眾生的利益,我要出走尋找無上正道。我會回來的,但那一定要在我證到無上正覺之後。我最親愛的耶輸陀羅,我走了!我親愛的兒子,我走了!」悉達多太子走下樓,來到院子里。然後,他徑直來到車匿住的房子。門開著,車匿已穿戴一新,正准備出門。悉達多太子跨進屋,說道:「車匿,快去備馬。」「殿下,我正要去看市民的節日聯歡呢。我想,您也是去看聯歡的吧。請等一會兒,我這就去把坎達科牽到這里來。」車匿走出一段路,又轉身走了回來,說道:「殿下,今天是您高興的日子。請接受我衷心的祝賀!」「祝願你也同樣快樂,車匿。」太子說道。「不過,您好像並不那麼快樂似的。」月光下,悉達多太子望著跑向馬廄的車匿,他雖然知道,沒有一個人能覺察到他會在這個時候出走,但他還是靜靜地聽了一會兒,看看宮中是否有任何動靜。但除了宮外市民的喧鬧聲,以及吠陀頌歌的念誦聲外,他什麼也沒有聽見。一會兒的工夫,車匿牽馬走了過來。太子接過韁繩,翻身躍上馬背。渾身潔白如雪的寶馬坎達科,突然輕輕地碰了一下門旁的一顆花樹,鮮艷美麗的花朵飄飄灑灑地撒在太子身上和馬背上。這時,車匿也躍上馬背,坐在太子的身後。太子揚鞭催馬,離開了宮門,來到街頭。當他們穿過寬廣的街道時,身穿節日服裝的市民們一眼就認出了太子。頓時,他們歡呼跳躍起來,使勁地揮動起頭巾。太子的到來更加鼓舞了他們的熱情。如醉如狂的人群沿著街道,歡呼著太子的名字。太子也摘下頭巾,放慢馬速,一路打著招呼,以此來回報一陣又一陣的恭賀聲。最後,他們終於來到城門的出口處。太子還是馬不停蹄地繼續向城外走去,車匿感到有點不對頭。「殿下,城外的居民都興高彩烈地涌到城裡來了,城外並沒有什麼慶祝活動啊。」「車匿,這並不是一次觀賞慶祝的旅遊。」「那麼這是一次怎樣的旅遊呢,殿下?」「這次旅遊必須經受嚴峻的失望、悲傷和痛苦。」「殿下,坐在坎達科的背上就能完成這樣的旅行呢?」太子聽了車匿的話後想笑,說道:「我的這次旅行是不可能在別人的幫助下圓滿完成的。不過,我將在你陪伴下,乘馬穿過摩拉王國,直到安努瑪河。你看,月光多麼明亮,如同白晝一般。」車匿此時才恍然大悟。啊!太子正在開始走上出家之道。雖然他知道,太子總有一天會走這條路的,但是他萬萬沒有想到,這事會在今天這種情況下,這樣的時刻發生。一陣恐懼突然襲上他的心頭,保護好太子是他對國王的忠誠和職責。車匿警覺地說道:「殿下,前面的路布滿了各種各樣的阻礙,這條路是土匪經常出沒騷擾的地方。」「車匿,一開始時,我就告訴過你,我選擇的這條路確實困難重重。要使旅行充滿意義,各種各樣的困難本是不可避免的。對我來講,沒有障礙的路是沒有意義的。車匿,別怕,沒有什麼可怕的。一到安努瑪河,我就讓你和坎達科回去。」太子說道。說著,他們已經走了四五十里路了。凌晨時分,他們來到了安努瑪河岸。在整個旅程中,一直都是月光高照,如同白晝。河水輕輕地流淌著,一條狹窄的溪水延伸到河邊的沙地里。車匿揉了揉睡意朦朧的眼睛,四處張望。突然,太子深情地對坎達科說道:「坎達科,為我作最後一次效勞吧!現在就沖過河去。」馬通人意,太子話音剛落,坎達科猛地向前一躍,箭一般地穿過沙灘,沖過河流,不一會兒,又躍上對岸。太子下了馬,他對坎達科充滿了由衷的感激,他緊緊地抱著馬脖子,吻著它的前額。 我已披上了出家人的袈裟,我將利用一切時間和精力求證菩提。 —— 苦行僧悉達多一縷淡淡的陽光從東方射來。整個河灘上,百鳥齊鳴,聲音飄盪在空中;微風徐徐,輕輕地吹過桃花園,送來一陣陣醉人的芳香。太子突然思念起迦毗羅衛國和他的王宮,他的愛妃、兒子。他猛地感到一陣難以抑制的悲涼、惆悵。他深深地吸了一口氣,又使勁地吐了出來。車匿說話了:「殿下,我想,一旦您父王和王妃發現您不在宮,他們一定會受到極大的刺激。在這個時候,王妃一定想望著您的臉,希望得到您溫柔、感激的微笑,以此來作為她給您生了一個王子的報答。可從此以後,她將以淚洗面,痛苦將會降臨在她的身上。您在此時此刻離家出走,這太不合適了。」「車匿,我也正受著痛苦的煎熬。與親人分離怎不痛苦!但是,我不能回頭,我應一往無前。車匿,當我們還是蹣跚學步的孩提時,我們就是好朋友了。但是,現在我也得離開你了。」太子這樣說著,眼淚從車匿的眼眶裡涌了出來,簌簌地直往下淌。他左手扶著馬脖子,右手不停地擦著眼淚。坎達科眼巴巴地站地那裡,看著眼前發生的一切。它望著痛哭流涕的車匿,伸出舌頭,不停地舔著流到他臉面的淚珠。然後,車匿輕輕地推開馬的脖子,背靠在馬身上,帶著一顆顫抖的心,對太子說道:「殿下,您今後將怎麼辦呢?」「首先,我將在這風景迷人的安努瑪河岸,換上苦行僧的袈裟。」說著,太子脫下昂貴的太子袍,解下身上的太子裝飾。最後,裡面露出了一件黃色衣裳。車匿看得目瞪口呆。他一下子明白過來,早在王宮時,太子就在華麗的太子袍里穿上了這件黃色衣袍。車匿強忍住,沒說什麼。太子右手抽出寶劍,左手撩起一簇黑發,輕輕地割下,然後同劍一齊放在太子服上。「哦,我的太子啊!」車匿悲吟道。「你為什麼要如此悲傷呢,車匿?難道我以前沒有告訴過你我的志向嗎?」「殿下,您確實告訴過我。但是,我從來沒有想到,我會眼睜睜地看著您去實踐這樣的理想。」「朋友,單有理想,而不實踐是不行的。我一旦有了理想,我就要去實踐它。車匿,我的朋友,同你和坎達科分手的時刻就在眼前了。你回去重復我的話,把事情一五一十地告訴我父王。」「車匿,把這些擺在地上的衣服、首飾,以及我的頭發和寶劍帶回去交給我父王。告訴他,我已經換上了苦行僧的袈裟。就從這一時刻起,我將利用一切時間和全部精力求證菩提。只有等實現了我的崇高理想之後,我才會回來。告訴我那傷心的耶輸陀羅,以及母親般撫養我長大的王後,我一切都很好。請不要派人來找我。在適當的時候,我會自己回迦毗羅衛國。朋友,坎達科!朋友,車匿!我走了。」車匿一句話也說不出來。他慢慢地跪倒在地,雙手輕輕地撫摸著太子的雙腳。突然,他無力地倒在一邊,失聲地痛哭起來。充滿靈性的坎達科也伸長脖子,靠近太子的腳,親吻著,但它身軀仍然站在那裡一動沒動。太子微微地彎下腰,輕輕地拍了拍蹲在一旁抽泣的車匿。然後,他伸手摸了摸坎達科的臉。最後,他一聲不響,踏著松軟的沙土,漸漸地朝遠方走去。碧波盪漾,流水潺潺。安努瑪的河水從上游隨波而下,晨曦從樹葉叢中漏了出來,灑落在地上。一朵朵花蕾從樹上掉下,親吻著河邊的沙地。明媚而又充滿希望的一天誕生了。一聽說車匿回來了,凈飯王立即親自召見。他焦急不安地在宮門口踱來踱去。好一會兒,車匿才踉踉蹌蹌地走了回來。他頭上頂著一個包裹,顯得精疲力盡。國王心知情況不妙,太子和坎達科曾同車匿一起出去,但現在只有他一個人回來了。車匿把包著衣服、首飾和一簇頭發的包裹放到國王跟前。國王疑慮不安地望著他。車匿雙膝跪倒,參拜了國王。然後,他就坐在地上,兩手交叉,顯得十分狼狽,一句話也說不出來。國王忍不住了,問道:「快說,車匿,我的兒子在哪裡?」「陛下,我將告訴您一切。不過,首先,太子一切都好。」「他在哪裡?」「在離這里四五十里的瑪拉拉王國,有一條安努瑪河,在河邊不遠處,就是隱士瓦釋師德的住處,太子就在那裡停留了下來。」「坎達科又怎樣了呢?」「陛下,這是一個十分可悲的故事。過一會兒再講吧!陛下,在安努河旁邊,太子脫下衣服,解下首飾,割下一簇頭發,這樣,他披上了苦行僧服。現在太子已經是苦行僧了,他要我把他的話一字不漏地轉告陛下、王後和王妃:「『車匿,把擺在地上的這些衣服、首飾,以及我的頭發和寶劍帶回去交給我父王。告訴他,我已經披上了苦行僧的袈裟。就從這一時刻起,我將利用一切時間和全部精力求證菩提。只有在實現了我的崇高理想後,我才會回來。告訴我那傷心的耶輸陀羅,以及像親生母親撫養我長大成人的王後,我一切都好。請不要派人來找我。在適當的時候,我會自己回迦毗羅衛國。朋友,坎達科,朋友,車匿,我走了。』陛下,這就是太子的口信。」凈飯王一聽到這個消息,猶如五雷擊頂,呆住了。過了一會兒,他突然老淚縱流,悲哀地深深嘆了一口氣,雙手緊緊地壓在一起,使勁地搓擦著。然後,他雙手捧起太子的衣服、首飾和寶劍,兩眼緊緊地盯在上面,聲音顫抖地說道:「兒呀!如果你的希望就是大徹大悟,但願你能得到。我將盡力安慰我自己。」接著國王雙手捧著太子的頭發和其它東西,急匆匆地穿過庭院,來到太子樓前,車匿緊緊地跟在後面,宰相剋魯德亞走在他的身邊。國王突然想起坎達科,問道:「車匿,直到你回來以後,我才得到太子的消息。七天以來,我派使者四處探訪。我想你是跑回來的,現在告訴我,坎達科怎樣了?」「陛下,當時,坎達科兩眼緊盯著,穿著苦行僧服的太子漸漸地消失在遠方。當再也看不到太子的身影時,坎達科長嘯一聲,四蹄亂蹦亂跳起來。我拚命地拉住韁繩,想鎮住它。為了穿過河流,我試了好幾次想跳上馬背,但是,陛下,它瘋了似地把我拋開,著了魔似地奔過沙灘,跳到河裡。我想,坎達科是因為急躁傷心,故意跳到湍急的河流中去的,它本可以毫不費力地帶著兩個人跳過七、八米寬的河水。」「那麼,你是怎麼做的呢?」「陛下,當時我也不知怎麼辦好了,一種孤獨、恐懼感襲上我的心頭。我眼望著迦毗羅衛國的方向,背起裝著太子衣服、首飾、頭發和寶劍的包裹,跳入河中,開始游起來。在河中央,我曾想淹死算了。但是,我必須把太子的消息帶給您陛下,所以,我下決心活下來了。」在解脫之道上,沒有捷徑可走,也沒有輕松可言。 ——苦行僧悉達多王舍城中,各行各業的市民們,經過一周熱烈慶祝一年一度的頻毗沙羅王加冕紀念日之後,又回到他們的作坊、商店。大街小巷,人馬車輛川流不息,熱鬧非凡。六年以來,苦行僧悉達多往返於拘利國、立菜威、瑪拉、安歌、瓦岡和摩揭陀國之間,參學了一個又一個隱修者,拜訪了一個又一個苦修竹林。這一天,他來到了王舍城,身披袈裟,手裡捧著一隻缽,挨門逐戶地乞著食。然後,他徑直地朝磐陀山走去,在一棵樹蔭下,面西而坐,開始吃飯。當地的市民們看到悉達多如此五官端正,高大魁梧,氣宇不凡,都不約而同地互相打聽起來。一時間,整個城市議論紛紛。地方官員們趕緊稟告國王,陳訴悉達多到來之事。國王一聽到這個消息,即刻乘馬車直奔磐陀山而來。他想親眼看一看這位苦行僧的風采。在離磐陀山還很遠的地方,國王就下了車,他輕手輕腳地朝磐陀山走去。在不遠處,他看到苦行僧剛用過齋,正在休息。國王沒有立即走過去。當他第一眼看到這位苦行僧時,一種快樂、喜悅的情感油然而生。過了一會兒,他才慢慢地走了過去,恭恭敬敬地對雙足跏趺而坐的苦行僧說道:「尊敬的賢者,我是頻毗沙羅王。聽說您來了,我十分榮幸能與您相會,並和您交談。如果不打擾您的話,我希望向您請教一二。」「大王,我只在適當的時候講話。但是,我想我會告訴你所想知道的一切。請問吧。」「尊敬的賢者,我可以知道您是誰嗎?」「大王,我是一個尋求真理的苦行僧。為了真理,我往來於許許多多的國家,參訪了無數森林、苦修竹園,以及寺廟。現在,我來到了這磐陀山。」「尊敬的賢者,您神色慈善,非常受人愛戴。看得出來,您是一位貴族後代。您風華正茂,前途無量,一切都充滿了希望。您是一個穿著袈裟的王家子弟吧?告訴我,您是誰?我希望能知道您的家世。」「大王,你可知道,在位於喜馬拉雅山附近,有一個經濟繁榮、國力強盛的拘利王國嗎?凈飯王是我父親。他是迦毗羅衛國公正、仁慈的國王。我是太陽王朝和釋迦族的後裔。大王,我拋棄了人世間的榮華富貴,追求苦行僧的清貧生活。現在,我出於對人類眾生的廣大慈悲,雲游四方,探索人類解脫的真理。」「尊敬的賢者,世界上還有另外一個拋棄了王家的榮耀、一心從事苦修、追求解脫的人,他就是尼乾若提子。您不以自我快樂為中心,而是為了其他眾生的利益,我十分榮幸能和您在一起。尊敬的賢者,請受我一拜。」說著,國王跪倒在苦行僧跟前,五體投地地拜了三拜。然後,他站起身來,躬身站在一旁,說道:「尊敬的賢者,您是第二個受我如此推崇的苦行僧。另外一個就是尼乾子。我崇拜他,是因為他對世界上一切生靈都施於無限的悲心。尊敬的賢者,到目前為止,您覺悟到您所追求的真理了嗎?如果是這樣的話,就請講給我聽聽吧!」「大王,我仍在勤勉探索之中。到現在為止,我還沒有能覺悟真正的無上真理。我跟住在安努瑪河岸的聖人瓦釋斯德學習,掌握了一心不亂的禪法後,而達到制心一處的境界。在女婆羅門釋迦隱居處,我通曉了對意識的培訓和制約。在女婆羅門般若修行處,我學習了有關衣食住行的正確知識。從苦行僧悅瓦突,我掌握了思維高度集中的方法,其中包括如何控制呼吸。另外,我還去了拘利王國,拜訪了一代宗師阿羅邏迦藍,同他的無數徒弟一道,我實踐了禪定中思維四聖處,即慈、悲、喜、舍之法門。大王,我的思維已一塵不染,清凈明亮,無所障礙。但是,這就是我所追求的最高理智嗎?如果是這樣的話,那麼,阿羅邏迦藍所稱的,經三大阿僧祇劫修行到的無色界解脫的智慧已融集我一身。但是,我並不以此為滿足。然後,我又到了郁陀迦羅摩子的隱修處。他教授了我八種禪定法。不久,我就證得了至高無上的非想非非想處的境界。但我還是沒有以此為滿足。」「大王,雖然我認為他們都是一代偉大宗師,但是,我並不能從他們之中得到我所追求的解脫。我認為,他們是人類的智者。我從他們那裡學了很多。阿羅邏迦藍和郁陀迦羅摩子是兩位值得尊敬的苦行僧。如果有一天,我成功地證得了引導眾生解脫的無上菩提和智慧,他們還希望我去傳授給他們。由此看來,他們對我都顯得十分謙遜。」「大王,離開了拘利,我來到了距毗舍離不遠的一個山洞裡,那裡住著一位修苦行的聖者。他的名字叫達突魯瑪·唐蒂克子。我現在還清楚地記得,我是怎樣用四種不同的方法精進修煉苦行的。我成了一個懺悔者,我執著於肉體上的自我摧殘,憎惡生活之心與日俱增,我變得十分的頑固、執著。起初,我無視社會風俗習慣,我行我素,赤身裸體地行走於路上。我用手抓著吃討來的飯食,戒除肉食和發酵的飲料,並且只向一家乞討。我住宿於荒郊野外,與草地為生。在那個時候,我
Ⅵ 哪裡才是我的家
自己創造自己的家.
Ⅶ 「媽媽在哪,哪就是家」,如何看待女兒陪伴母親養老
我會說的第一句話
喊的是媽
媽媽用她的懷抱
溫暖著我們的家
我會說的第二句話
喊的是爸
爸爸用他的肩膀
扛起了我們的家
爸媽在哪哪就是家
家裡的粗茶淡飯把我養大
媽媽熬的粥香是家的味道
也熬出了皺紋和滿頭白發
爸媽在哪哪就是家
無論走多遠都是不變的牽掛
父母為兒女操勞了一輩子
養育之恩比天高兒要好好報答
我想陳婆婆是因為有女兒的愛,所以他即使忘記很多事情,但是也還是記得他的女兒。中國有句古話叫你養我小,我養你老這一點在麥阿姨和陳婆婆的身上得到了很好的體現。
Ⅷ 哪兒才是我的家作文
家,是溫馨的,是美好的象徵,也是溫暖的。家是我們的港灣,讓我們停泊。不管暴風驟雨,但總會在家中,找到溫暖與希望,家中,總有一盞燈為你點燃,那昏黃的燈,雖暗,但堅定、明亮,是我們前進的動力。使我們勇敢面對困難、挫折、失敗......每個人都有一個家,而且每個人都會很愛他自己的家,因此,我也不例外。
我愛我家有許多的原因,最主要的原因在於我的父母和家庭的環境。「日久生情」這句話說得一點都沒錯,無論是人還是一樣死物,只要你面對的時間一長,就會產生深厚的感情。不知不覺地,我在我家已經生活幾年了,那裡有我最敬愛的父母,最熟悉的環境,還儲存了我多年的故事。
那一次,我錯了,無比頹喪,無比懊惱,灰心、失望一齊湧上心頭,百感交集。我托這疲憊的步伐向家走去。在樓下,我停住了腳步,望向樓上那盞明亮的燈,那盞熟悉的燈。在夜空中,那暖色的光芒,照亮了大地,也溫暖了我的心。那一刻,我,流淚了。我明白了:一次失敗並不算什麼,只要努力堅持,就一定會成功,世上有太多不如意,可我的生活還是要繼續,輸與贏並不代表永久的勝利。與其為這次的失敗而懊惱,還不如繼續努力,為下一次二拼搏!我跌跌撞撞的跑回家,聽著那親切的話語,溫暖的問候。淚水彌漫了我的眼眶。在家中,父母親猶如我的好朋友,每天都說說笑笑地過日子,哪怕是在回家的路上多麼的不高興,只要一踏進家門,我的心就像被松綁一樣的輕松、自如。
Ⅸ 世界這么大 哪裡才是我的家😔 其實我們都太酷了
tier", would again be
Ⅹ 飄到哪兒,哪兒就是我的家
《蒲公英的種子》
我是蒲公英的種子,有一朵毛茸茸的小花。風兒輕輕一吹,我離開了親愛的媽媽。
飛呀飛呀,飛到了小河旁,我看見小河旁有小鴨和小雞在捉迷藏,我看見小河中有小魚、小蝦和小蟹在比賽游泳。
飛呀飛呀,飛到了樹林中,我看見樹林中有老虎和獅子在打架,我害怕得逃走了。
飛呀飛呀,飛到了花園里,我看見小姑娘在給花兒澆水,我就想在這里安家。我請小鴿子捎信給媽媽:「我在這里過得很開心,我會變成一棵蒲公英,再飛回媽媽的身邊。」