‘壹’ 罗敷是什么意思
就是美人流泪,意指相思之情。原句是:“罗敷流泪空盈巾,伊人如画相思里。”
在古代,罗敷指代美女。
当然,也有很多的美女自称或父母给她取名就叫罗敷。
我们比较熟悉的可能有初中语文课文中《陌上桑》中的秦罗敷和高中语文课文《孔雀东南飞》中的罗敷。
‘贰’ 传统文化解读:古代对美女的称呼
“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”自古以来对于美女的追求都是不少的,古代的美女直到如今都是名留青史,对于那些不同的美女都有着不一样的称呼。
还想了解》》 中国古代饮食器具
“女士”:源于《诗经》“厘尔女士”,孔颖达疏“女士,谓女而有士行者”,比喻女子有男子般的作为和才华,即对有知识、有修养女子的尊称。
“女流”:《儒林外史》第41回记载:“看她是个女流,倒有许多豪杰的光景。”这是对旧时女人的泛称。
“女郎”:古乐府《木兰辞》中有“同行十二年,不知木兰是女郎”之句。寓有“女中之郎”的壮志之意,也是对年轻女子的代称。
“巾帼”:源自《晋书》,是古代妇女头上的装饰物,借以代表女性。当时诸葛亮伐魏,多次向司马懿挑战,对方不应战,诸葛亮便把妇女的头饰遗下,以此辱笑他不如一个女人。后来,人们常把妇女中的英雄豪杰称之为“巾帼英雄”。
“女史”:指古代有学问并当过掌管宫廷王后礼仪、典籍、文件工作官员的女子。
“淑女”:指温和善良美好的女子,文学作品中常见此称谓。《诗经?周南?关睢》:“关关睢鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。”
“妙龄少女”:指正值青春年华的女子。“绝代佳人”,指当世无双的美人。
“燕赵多佳人,美者颜如玉”:故对年轻美丽的女子总是冠以“玉人”、“璧人”、“佼人”、“丽人”、“玉女”、“娇娃”、“西施”、“尤物”、“青娥”等称。
“扫眉才女”:指有文才的女子。
“不栉进士”:指才华横溢的女子。
“冶叶倡条”:指轻狂娇艳的女子。
“软玉温香”:指温柔年轻的女子。
“道旁苦李”:指被人抛弃的女子。
“小家碧玉”:指小户人家的美貌女子。古乐府《碧玉歌》有“碧玉小家女,不敢攀贵德”之句。
美丽而坚贞的妇女被称为“罗敷”。
貌丑而有德行的妇女被称为“无盐”。
尊称别人的女儿为“千金”、“令媛”、“女公子”。
称别人的妻子为“太太”、“夫人”,此外还有“会阃”、“室人”、“令间”之称。称自己的妻子为“贱内”、“内子”、“内助”、“中馈”、“糟糠之妻”等等。
‘叁’ 为什么在古代乐府诗中形容美人都用秦罗敷
罗敷,古代美女名,代指美女。
《孔雀东南飞》中,“东家有贤女,自名秦罗敷。”此处即是代称。
邯郸秦氏女,名罗敷,嫁邑人王仁。仁为赵王家令。敷出采桑于陌上,赵王登台见而悦之,因置酒欲夺焉。敷善弹筝,作《陌上桑》之歌以自明,赵王乃止。其一解云:
“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄,来归相怨怒,但坐观罗敷。”
其二解云:
“使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝。‘素氏有好女,自名为罗敷。’‘罗敷年几何?’‘二十尚不足,十五颇有余。’使君谢罗敷:‘宁可共载不?’罗敷前致辞:‘使君一何愚?使君自有妇,罗敷自有夫。’”
其三解云:
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿,白马从骊驹。青丝系马尾,黄金络马头。腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白晳,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数干人,皆言夫婿殊。”
一解,极慕己容色之美。末解,画出一个风流佳婿。夫妇相爱之情,隐然言外。赵王闻之,亦不觉惭矣。
对于罗敷的身份,曾经有过不同的看法。一种意见认为,从罗敷华贵的穿着和夫婿的地位看,她应当是贵族女子。但大多数学者不同意这种观点,认为歌辞中对罗敷穿着的描写,不过是民歌中经常采用的夸张手法。汉代还有一篇与这篇主题相同的乐府《羽林郎》,叙述权贵的豪奴调戏一位“当垆”的“胡女”,遭到“胡女”的严正拒绝。诗中也有一段“胡女”穿着的描写:“长裙连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良无所。一鬟五百万,两鬟千万余。”如果单看这些贵重的饰物,岂不是酒家胡女也成了贵族千金了?至于诗中夸耀夫婿的那些话,我们也不应当过分拘泥,使君是用他的地位来引诱,因此罗敷也借题发挥,“盛夸其夫为侍中郎以拒之”(《乐府题解》)。萧涤非先生说得好:“末段罗敷答词,当作海市蜃楼观,不可泥定看杀。以二十尚不足之罗敷,而自云其夫已四十,知必无是事也。作者之意,只在令罗敷说得高兴,则使君自然听得扫兴,更不必严词拒绝。”
‘肆’ 罗敷的故事
罗敷,是古代十八美女之一,是赵国邯郸美女的象征。邯郸,自古就是佳丽之地,人杰地灵、美女如云。罗敷除具有“歌美、舞美、步美、貌美”的众多美女形象外,更重要的是罗敷的“德”美。她不畏强暴、不慕权势,是一个美丽善良、冰清玉洁的民间美女。她忠于爱情,热爱家乡、热爱生活。当她被赵王迁追至黑龙潭时,她悲愤至极,为保自己清白,她只能沉潭遗恨、扑潭而亡。过去,潭边桑田数百亩,松柏成林,杨柳成行。潭的上游,泉眼遍地,泉水常年细流,从潭上落下,叮咚有声,如音乐般美妙动听。一到雨季,雨水顺山而下,汇至潭根,猛然跌下,水声轰鸣,震天动地,几里以外可闻其声,形成壮观的罗敷潭瀑布。
据邯郸县三陵乡一带农民讲,美女罗敷,即赵都邯郸城西北姜窑村人,祖父秦义合,一生务农,性情耿直。其父秦敏,性格直爽,勤学好问,他平时多向本村一位秀才讨教,能识文断字,后被聘为本村教书先生,一生家境贫寒。其母张氏,是黄窑张门之女。罗敷兄妹三人,哥秦宝、姐秦莲,她的乳名名小英。由于家父教导,罗敷天资聪颖,四岁便能吟诗写字,七岁对外来客人迎送,礼貌节制,落落大方,不同凡俗。小英十岁那年,由于水灾,其家被水冲塌搬至村西卧龙岗上五龙庙西厢房居住。庙中尼姑见小英超凡脱俗,便收为俗徒,方起下“罗敷”这个名字。
邯郸县志古词中记载:日出东南隅,照我秦氏楼。旧说邯郸女子,秦姓,名罗敷,为邑人千乘王仁妻。仁后为赵王家令。罗敷出,采桑陌上,赵王登台,见而悦之。置酒,欲夺焉。罗敷善弹筝,作《陌上桑》,以自明不从。案其歌词称罗敷采桑陌上,为使君所邀。罗敷盛夸其夫为侍中郎以拒之,与旧说不同。若晋陆土衡“扶桑升朝晖”等,但歌佳人好会,与古调始同而未异。
传说,罗敷之夫王仁是南高峒村人,他们二人青梅竹马,两小无猜。王仁去边关抗秦时,他俩还互赠琴剑,相留誓愿!罗敷为什么那么爱王仁呢?据说,还救过罗敷的命呢!罗敷荡秋千时,双手失控,被王仁双手相托;还有的说罗敷被猛虎追至,被王仁用箭射伤猛虎而得救。传说不一,难以考究。
传说在姜窑村西北,龙兴寺遗址之西,旧有一小溪,溪边有一潭,原名“黑龙潭”。每逢夏秋,常有白气起于潭中,上达云际,历久不散,似黑龙吸水,故名“黑龙潭”。因罗敷扑潭而死,后人为了纪念罗敷,将“黑龙潭”改为“罗敷潭”。
清光绪年间的《广平府志》载:“相传夏季每有白气起于潭中,上达云际,历久不散,如龙之吸水。”现在的罗敷潭又发现“环球第一龙”。这和卧龙坡、五龙庙更加融合,这更增加了“角、徵、商、羽、宫”五龙传说的神奇。
唐朝大诗人李白有游潭诗。当年李白自广平醉行走马六十余里,游览了当时山清水秀、云雾缭绕、碧水回溪的人间仙境——罗敷潭。并写下了“行歌入谷口,路尽无人跻。攀崖度绝壑,弄水寻回溪。云从石上起,客到花间迷。淹留未尽兴,日落群峰西”的绝妙诗句。
‘伍’ 但坐观罗敷,罗敷是啥
罗敷是古代美女名,后代指美女。 邯郸秦氏女,名罗敷,嫁邑人王仁。仁为赵王家令。敷出采桑于陌上,赵王登台见而悦之,因置酒欲夺焉。敷善弹筝,作《陌上桑》之歌以自明,赵王乃止。
‘陆’ 为什么在古代乐府诗中形容美人都用秦罗敷
因为秦罗敷在古代是一种绝美女子代名词;
1,人们对美好都有一种共同向往,秦罗敷是古代人心目中的女神一样美;
2.秦罗敷,是邯郸城(今河北省邯郸市邯郸县三陵乡姜窑村)一个姓秦的农家女,以采桑为生,大约生活在汉末至三国时期。她忠于爱情,热爱家乡、热爱生活,是古赵邯郸美女的代表。作为邯郸历史文化的着名典故之一,她的故事被广为传颂,为乐府《陌上桑》的主人公,在《孔雀东南飞》中代指美女。
‘柒’ 罗敷是什么意思
罗敷是中国古代邯郸美女,原名秦罗敷。
罗敷,是邯郸城(今河北省邯郸市丛台区三陵乡姜窑村)一个姓秦的农家女,以采桑为生,大约生活在汉末至三国时期。
她忠于爱情,热爱家乡、热爱生活,是古赵邯郸美女的代表。作为邯郸历史文化的着名典故之一,她的故事被广为传颂,为乐府《陌上桑》的主人公,在《孔雀东南飞》中代指聪明贤惠的黄花闺女。
另外有古装电视剧《孔雀东南飞》中的秦罗敷,由影视演员王珂饰演。
登场作品:《陌上桑》
原文:
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。湘绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着〈巾肖〉头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”罗敷年几何?”二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?”罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹;青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白晰,鬓鬓颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。”
译文:
太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕采桑,(有一天在)城南边采桑。用青丝做篮子上的络绳,用桂树枝做篮子上的提柄。头上梳着堕马髻,耳朵上戴着宝珠做的耳环;浅黄色有花纹的丝绸做成下裙,紫色的绫子做成上身短袄。走路的人看见罗敷,放下担子捋着胡子(注视她)。
年轻人看见罗敷,禁不住脱帽重整头巾,希望引起罗敷对自己的注意。耕地的人忘记了自己在犁地,锄地的人忘记了自己在锄地;以致于农活都没有干完,回来后相互埋怨,只是因为仔细看了罗敷的美貌。太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。
小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”太守又问:“罗敷多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守请问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”罗敷上前回话:“太守你怎么这样愚蠢!太守你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!(丈夫当官)在东方,随从人马一千多,他排列在最前头。
怎么识别我丈夫呢?骑白马后面跟随小黑马的那个大官就是,用青丝拴着马尾,那马头上戴着金黄色的笼头;腰中佩着鹿卢剑,宝剑可以值上千上万钱,十五岁在太守府做小吏,二十岁在朝廷里做大夫,三十岁做皇上的侍中郎,四十岁成为一城之主。他皮肤洁白,有一些胡子;他轻缓地在府中迈方步,从容地出入官府。(太守座中聚会时)在座的有几千人,都说我丈夫出色。”
‘捌’ 在孔雀东南飞中,为什麽古代美女常用罗可敷这个名字
罗敷,古代美女名,代指美女。
《孔雀东南飞》中,“东家有贤女,自名秦罗敷。”此处即是代称。
邯郸秦氏女,名罗敷,嫁邑人王仁。仁为赵王家令。敷出采桑于陌上,赵王登台见而悦之,因置酒欲夺焉。敷善弹筝,作《陌上桑》之歌以自明,赵王乃止。其一解云:
“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄,来归相怨怒,但坐观罗敷。”
其二解云:
“使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝。‘素氏有好女,自名为罗敷。’‘罗敷年几何?’‘二十尚不足,十五颇有余。’使君谢罗敷:‘宁可共载不?’罗敷前致辞:‘使君一何愚?使君自有妇,罗敷自有夫。’”
其三解云:
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿,白马从骊驹。青丝系马尾,黄金络马头。腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白晳,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数干人,皆言夫婿殊。”
一解,极慕己容色之美。末解,画出一个风流佳婿。夫妇相爱之情,隐然言外。赵王闻之,亦不觉惭矣。
对于罗敷的身份,曾经有过不同的看法。一种意见认为,从罗敷华贵的穿着和夫婿的地位看,她应当是贵族女子。但大多数学者不同意这种观点,认为歌辞中对罗敷穿着的描写,不过是民歌中经常采用的夸张手法。汉代还有一篇与这篇主题相同的乐府《羽林郎》,叙述权贵的豪奴调戏一位“当垆”的“胡女”,遭到“胡女”的严正拒绝。诗中也有一段“胡女”穿着的描写:“长裙连理带,广袖合欢襦。头上蓝田玉,耳后大秦珠。两鬟何窈窕,一世良无所。一鬟五百万,两鬟千万余。”如果单看这些贵重的饰物,岂不是酒家胡女也成了贵族千金了?至于诗中夸耀夫婿的那些话,我们也不应当过分拘泥,使君是用他的地位来引诱,因此罗敷也借题发挥,“盛夸其夫为侍中郎以拒之”(《乐府题解》)。萧涤非先生说得好:“末段罗敷答词,当作海市蜃楼观,不可泥定看杀。以二十尚不足之罗敷,而自云其夫已四十,知必无是事也。作者之意,只在令罗敷说得高兴,则使君自然听得扫兴,更不必严词拒绝。”
‘玖’ 为什么在古代乐府诗中形容美人都用秦罗敷
秦罗敷在古代文学中指代美女,罗敷最早出现在《陌上桑》和《孔雀东南飞》中,大约在汉末至三国时期。
“罗敷”是汉代女子常用的名字,犹如汉代男子喜欢用“延年”是一样的;正如同今日女士们爱用“玛利”,男士们爱用“俊雄”为名字,同样是一种时尚而已。
‘拾’ 为什么古人称美女为“罗敷”
相传,罗敷除“歌美、舞美、步美、貌美”外,更重要的是罗敷的“德”美。她不畏强暴、不慕权势,是一个美丽善良、冰清玉洁的贞洁美女。 古乐府诗《孔雀东南飞》上载:“东家有贤女,自名秦罗敷。可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留。”文中“罗敷”是古代常用的形容女子的代名词,不是真实姓名。 此段记载大意是说,邻居有个贤慧的女子,长相非常漂亮,姿态惹人喜爱,无人可比,母亲替你去求婚。你赶快休掉刘兰芝,送走她千万别挽留! 《孔雀东南飞》是有名的长篇叙事诗,内容主要是叙述后汉时焦仲卿,他的妻子刘兰芝虽然贤淑,却不得婆婆欢心,因而遵母命休妻。刘兰芝回娘家后,被逼改嫁,于是投水自尽。焦仲卿得知,便在庭树自缢,双双殉情而亡。 罗敷,人名,源自于乐府诗《陌上桑》所载:“秦氏有好女,自名为罗敷。” 《陌上桑》是汉朝着名的民间叙事诗,又称为《日出东南隅行》、《艳歌罗敷行》。由于乐府诗是民间歌谣或可配乐歌唱的诗,这首诗内容有罗敷采桑陌上,所以早期乐歌就称为《陌上桑》。 另诗中首句为“日出东南隅”,故南朝陈徐陵所编《玉台新咏》,即题为《日出东南隅行》。诗中叙述罗敷遭官吏戏弄,而严词拒绝其邀约,美而贞洁,故《宋书·乐志》,题为《艳歌罗敷行》。虽然许多古籍都收录此篇,但却未署名为何人所作。 其实,早在晋朝崔豹撰《古今注》中,就记载了这首诗:“《陌上桑》出秦氏女子。秦氏,邯郸人,有女名罗敷,为邑人千乘王仁妻。王仁后为赵王家令,罗敷出采桑于陌上,赵王登台,见而悦之,因饮酒欲夺焉。罗敷乃弹筝,乃作《陌上桑》之歌,以自明焉。” 后来,宋朝郭茂倩所编《乐府诗集》,辑录时就采用《古今注》的题名,之后便一直沿用。 王仁是赵王的家臣,有一天,罗敷出门到田间小道的桑林里采桑,当时赵王正好登上高台赏花。赵王一眼就望见貌美如花的罗敷,他一见倾心,打定主意要得此佳人为妾。 于是,赵王命人准备酒宴,邀请罗敷前来赴宴。罗敷依约而来,赵王以礼相待,酒过三巡,赵王藉着酒意,向罗敷吐露爱慕之意。 罗敷不慌不忙向赵王表示,她要为赵王弹唱歌曲以助酒兴,于是弹筝作《陌上桑》一曲,表明“使君自有妇,罗敷自有夫”,峻拒赵王的非分企图。赵王也因此打消欲强取豪夺罗敷的念头。 《陌上桑》原诗中“使君自有妇,罗敷自有夫。”意思是说太守有自己的妻子,罗敷有自己的丈夫。后来,“使君有妇”被用来比喻男子已娶;“罗敷有夫”原用来表示与丈夫感情坚深不移,后指妇女已婚。由于《陌上桑》传唱千年,罗敷也就成为美女的代称。◇